| ACT II SCENE III | The same. | |
| | Knocking within. Enter a Porter | |
| Porter | Here's a knocking indeed! If a man were porter of hell-gate, he should have old turning the key. [Knocking within.] Knock, knock, knock! Who's there, i' the name of Beelzebub? Here's a farmer, that hanged himself on the expectation of plenty: come in time; have napkins enow about you; here you'll sweat for't. [Knocking within.] Knock, knock! Who's there, in th'other devil's name? Faith, here's an equivocator, that could swear in both the scales against either scale; who committed treason enough for God's sake, yet could not equivocate to heaven: O, come in, equivocator. [Knocking within.] Knock, knock, knock! Who's there? Faith, here's an English tailor come hither, for stealing out of a French hose: come in, tailor; here you may roast your goose. [Knocking within.] Knock, knock; never at quiet! What are you? But this place is too cold for hell. I'll devil-porter it no further: I had thought to have let in some of all professions that go the primrose way to the everlasting bonfire. [Knocking within.] Anon, anon! I pray you, remember the porter. [Opens the gate.] | |
| | Enter MACDUFF and LENNOX | |
| MACDUFF | Was it so late, friend, ere you went to bed, | 30 |
| | That you do lie so late? | |
| Porter | 'Faith sir, we were carousing till the second cock: and drink, sir, is a great provoker of three things. | |
| MACDUFF | What three things does drink especially provoke? | 35 |
| Porter | Marry, sir, nose-painting, sleep, and | |
| | urine. Lechery, sir, it provokes, and unprovokes; | |
| | it provokes the desire, but it takes away the performance: therefore, much drink may be said to be an equivocator with lechery: it makes him, and it mars him; it sets him on, and it takes him off; it persuades him, and disheartens him; makes him stand to, and not stand to; in conclusion, equivocates him in a sleep, and, giving him the lie, leaves him. | 45 |
| MACDUFF | I believe drink gave thee the lie last night. | |
| Porter | That it did, sir, i' the very throat on | |
| | me: but I requited him for his lie; and, I | |
| | think, being too strong for him, though he took | |
| | up my legs sometime, yet I made a shift to cast | 50 |
| | him. | |
| MACDUFF | Is thy master stirring? | |
| | Enter MACBETH | |
| | Our knocking has awaked him; here he comes. | |
| LENNOX | Good morrow, noble sir. | |
| MACBETH | Good morrow, both. | 55 |
| MACDUFF | Is the king stirring, worthy thane? | |
| MACBETH | Not yet. | |
| MACDUFF | He did command me to call timely on him: | |
| | I have almost slipp'd the hour. | |
| MACBETH | I'll bring you to him. | 60 |
| MACDUFF | I know this is a joyful trouble to you; | |
| | But yet 'tis one. | |
| MACBETH | The labour we delight in physics pain. | |
| | This is the door. | |
| MACDUFF | I'll make so bold to call, | 65 |
| | For 'tis my limited service. | |
| | Exit | |
| LENNOX | Goes the king hence to-day? | |
| MACBETH | He does: he did appoint so. | |
| LENNOX | The night has been unruly: where we lay, | |
| | Our chimneys were blown down; and, as they say, | 70 |
| | Lamentings heard i' the air; strange screams of death, | |
| | And prophesying with accents terrible | |
| | Of dire combustion and confused events | |
| | New hatch'd to the woeful time: the obscure bird | |
| | Clamour'd the livelong night: some say, the earth | 75 |
| | Was feverous and did shake. | |
| MACBETH | 'Twas a rough night. | |
| LENNOX | My young remembrance cannot parallel | |
| | A fellow to it. | |
| | Re-enter MACDUFF | |
| MACDUFF | O horror, horror, horror! Tongue nor heart | 80 |
| | Cannot conceive nor name thee! | |
| MACBETH | | | |
| | | What's the matter. | |
| LENNOX | | | |
| MACDUFF | Confusion now hath made his masterpiece! | 85 |
| | Most sacrilegious murder hath broke ope | |
| | The Lord's anointed temple, and stole thence | |
| | The life o' the building! | |
| MACBETH | What is 't you say? the life? | |
| LENNOX | Mean you his majesty? | 90 |
| MACDUFF | Approach the chamber, and destroy your sight | |
| | With a new Gorgon: do not bid me speak; | |
| | See, and then speak yourselves. | |
| | Exeunt MACBETH and LENNOX | |
| | Awake, awake! | |
| | Ring the alarum-bell. Murder and treason! | 95 |
| | Banquo and Donalbain! Malcolm! awake! | |
| | Shake off this downy sleep, death's counterfeit, | |
| | And look on death itself! up, up, and see | |
| | The great doom's image! Malcolm! Banquo! | |
| | As from your graves rise up, and walk like sprites, | 100 |
| | To countenance this horror! Ring the bell. | |
| | Bell rings | |
| | Enter LADY MACBETH | |
| LADY MACBETH | What's the business, | |
| | That such a hideous trumpet calls to parley | |
| | The sleepers of the house? speak, speak! | |
| MACDUFF | O gentle lady, | 105 |
| | 'Tis not for you to hear what I can speak: | |
| | The repetition, in a woman's ear, | |
| | Would murder as it fell. | |
| | Enter BANQUO | |
| | O Banquo, Banquo, | |
| | Our royal master 's murder'd! | 110 |
| LADY MACBETH | Woe, alas! | |
| | What, in our house? | |
| BANQUO | Too cruel any where. | |
| | Dear Duff, I prithee, contradict thyself, | |
| | And say it is not so. | 115 |
| | Re-enter MACBETH and LENNOX, with ROSS | |
| MACBETH | Had I but died an hour before this chance, | |
| | I had lived a blessed time; for, from this instant, | |
| | There 's nothing serious in mortality: | |
| | All is but toys: renown and grace is dead; | |
| | The wine of life is drawn, and the mere lees | 120 |
| | Is left this vault to brag of. | |
| | Enter MALCOLM and DONALBAIN | |
| DONALBAIN | What is amiss? | |
| MACBETH | You are, and do not know't: | |
| | The spring, the head, the fountain of your blood | |
| | Is stopp'd; the very source of it is stopp'd. | 125 |
| MACDUFF | Your royal father 's murder'd. | |
| MALCOLM | O, by whom? | |
| LENNOX | Those of his chamber, as it seem'd, had done 't: | |
| | Their hands and faces were an badged with blood; | |
| | So were their daggers, which unwiped we found | 130 |
| | Upon their pillows: | |
| | They stared, and were distracted; no man's life | |
| | Was to be trusted with them. | |
| MACBETH | O, yet I do repent me of my fury, | |
| | That I did kill them. | 135 |
| MACDUFF | Wherefore did you so? | |
| MACBETH | Who can be wise, amazed, temperate and furious, | |
| | Loyal and neutral, in a moment? No man: | |
| | The expedition my violent love | |
| | Outrun the pauser, reason. Here lay Duncan, | 140 |
| | His silver skin laced with his golden blood; | |
| | And his gash'd stabs look'd like a breach in nature | |
| | For ruin's wasteful entrance: there, the murderers, | |
| | Steep'd in the colours of their trade, their daggers | |
| | Unmannerly breech'd with gore: who could refrain, | 145 |
| | That had a heart to love, and in that heart | |
| | Courage to make 's love known? | |
| LADY MACBETH | Help me hence, ho! | |
| MACDUFF | Look to the lady. | |
| MALCOLM | Aside to DONALBAIN | |
| | That most may claim this argument for ours? | 150 |
| DONALBAIN | Aside to MALCOLM | |
| | where our fate, | |
| | Hid in an auger-hole, may rush, and seize us? | |
| | Let 's away; | |
| | Our tears are not yet brew'd. | |
| MALCOLM | Aside to DONALBAIN | |
| | Upon the foot of motion. | 155 |
| BANQUO | Look to the lady: | |
| | LADY MACBETH is carried out | |
| | And when we have our naked frailties hid, | |
| | That suffer in exposure, let us meet, | |
| | And question this most bloody piece of work, | |
| | To know it further. Fears and scruples shake us: | 160 |
| | In the great hand of God I stand; and thence | |
| | Against the undivulged pretence I fight | |
| | Of treasonous malice. | |
| MACDUFF | And so do I. | |
| ALL | So all. | 165 |
| MACBETH | Let's briefly put on manly readiness, | |
| | And meet i' the hall together. | |
| ALL | Well contented. | |
| | Exeunt all but Malcolm and Donalbain. | |
| MALCOLM | What will you do? | |
| | Let's not consort with them: | |
| | To show an unfelt sorrow is an office | |
| | Which the false man does easy. I'll to England. | |
| DONALBAIN | To Ireland, I; our separated fortune | |
| | Shall keep us both the safer: where we are, | |
| | There's daggers in men's smiles: the near in blood, | |
| | The nearer bloody. | |
| MALCOLM | This murderous shaft that's shot | |
| | Hath not yet lighted, and our safest way | |
| | Is to avoid the aim. Therefore, to horse; | |
| | And let us not be dainty of leave-taking, | |
| | But shift away: there's warrant in that theft | |
| | Which steals itself, when there's no mercy left. | |
| | [Exeunt] | |