| ACT II SCENE I | Padua. A room in BAPTISTA'S house. | |
| | Enter KATHARINA and BIANCA | |
| BIANCA | Good sister, wrong me not, nor wrong yourself, | |
| | To make a bondmaid and a slave of me; | |
| | That I disdain: but for these other gawds, | |
| | Unbind my hands, I'll pull them off myself, | 5 |
| | Yea, all my raiment, to my petticoat; | |
| | Or what you will command me will I do, | |
| | So well I know my duty to my elders. | |
| KATHARINA | Of all thy suitors, here I charge thee, tell | |
| | Whom thou lovest best: see thou dissemble not. | 10 |
| BIANCA | Believe me, sister, of all the men alive | |
| | I never yet beheld that special face | |
| | Which I could fancy more than any other. | |
| KATHARINA | Minion, thou liest. Is't not Hortensio? | |
| BIANCA | If you affect him, sister, here I swear | 15 |
| | I'll plead for you myself, but you shall have | |
| | him. | |
| KATHARINA | O then, belike, you fancy riches more: | |
| | You will have Gremio to keep you fair. | |
| BIANCA | Is it for him you do envy me so? | 20 |
| | Nay then you jest, and now I well perceive | |
| | You have but jested with me all this while: | |
| | I prithee, sister Kate, untie my hands. | |
| KATHARINA | If that be jest, then all the rest was so. | |
| | Strikes her | |
| | Enter BAPTISTA | |
| BAPTISTA | Why, how now, dame! whence grows this insolence? | 25 |
| | Bianca, stand aside. Poor girl! she weeps. | |
| | Go ply thy needle; meddle not with her. | |
| | For shame, thou helding of a devilish spirit, | |
| | Why dost thou wrong her that did ne'er wrong thee? | |
| | When did she cross thee with a bitter word? | 30 |
| KATHARINA | Her silence flouts me, and I'll be revenged. | |
| | Flies after BIANCA | |
| BAPTISTA | What, in my sight? Bianca, get thee in. | |
| | Exit BIANCA | |
| KATHARINA | What, will you not suffer me? Nay, now I see | |
| | She is your treasure, she must have a husband; | |
| | I must dance bare-foot on her wedding day | 35 |
| | And for your love to her lead apes in hell. | |
| | Talk not to me: I will go sit and weep | |
| | Till I can find occasion of revenge. | |
| | Exit | |
| BAPTISTA | Was ever gentleman thus grieved as I? | |
| | But who comes here? | 40 |
| | Enter GREMIO, LUCENTIO in the habit of a mean man;PETRUCHIO, with HORTENSIO as a musician; and TRANIO,with BIONDELLO bearing a lute and books | |
| GREMIO | Good morrow, neighbour Baptista. | |
| BAPTISTA | Good morrow, neighbour Gremio. | |
| | God save you, gentlemen! | |
| PETRUCHIO | And you, good sir! Pray, have you not a daughter | |
| | Call'd Katharina, fair and virtuous? | 45 |
| BAPTISTA | I have a daughter, sir, called Katharina. | |
| GREMIO | You are too blunt: go to it orderly. | |
| PETRUCHIO | You wrong me, Signior Gremio: give me leave. | |
| | I am a gentleman of Verona, sir, | |
| | That, hearing of her beauty and her wit, | 50 |
| | Her affability and bashful modesty, | |
| | Her wondrous qualities and mild behavior, | |
| | Am bold to show myself a forward guest | |
| | Within your house, to make mine eye the witness | |
| | Of that report which I so oft have heard. | 55 |
| | And, for an entrance to my entertainment, | |
| | I do present you with a man of mine, | |
| | Presenting HORTENSIO | |
| | Cunning in music and the mathematics, | |
| | To instruct her fully in those sciences, | |
| | Whereof I know she is not ignorant: | 60 |
| | Accept of him, or else you do me wrong: | |
| | His name is Licio, born in Mantua. | |
| BAPTISTA | You're welcome, sir; and he, for your good sake. | |
| | But for my daughter Katharina, this I know, | |
| | She is not for your turn, the more my grief. | 65 |
| PETRUCHIO | I see you do not mean to part with her, | |
| | Or else you like not of my company. | |
| BAPTISTA | Mistake me not; I speak but as I find. | |
| | Whence are you, sir? what may I call your name? | |
| PETRUCHIO | Petruchio is my name; Antonio's son, | 70 |
| | A man well known throughout all Italy. | |
| BAPTISTA | I know him well: you are welcome for his sake. | |
| GREMIO | Saving your tale, Petruchio, I pray, | |
| | Let us, that are poor petitioners, speak too: | |
| | Baccare! you are marvellous forward. | 75 |
| PETRUCHIO | O, pardon me, Signior Gremio; I would fain be doing. | |
| GREMIO | I doubt it not, sir; but you will curse your | |
| | wooing. Neighbour, this is a gift very grateful, I am | |
| | sure of it. To express the like kindness, myself, | |
| | that have been more kindly beholding to you than | 80 |
| | any, freely give unto you this young scholar, | |
| | Presenting LUCENTIO | |
| | that hath been long studying at Rheims; as cunning | |
| | in Greek, Latin, and other languages, as the other | |
| | in music and mathematics: his name is Cambio; pray, | |
| | accept his service. | 85 |
| BAPTISTA | A thousand thanks, Signior Gremio. | |
| | Welcome, good Cambio. | |
| | To TRANIO | |
| | But, gentle sir, methinks you walk like a stranger: | |
| | may I be so bold to know the cause of your coming? | |
| TRANIO | Pardon me, sir, the boldness is mine own, | 90 |
| | That, being a stranger in this city here, | |
| | Do make myself a suitor to your daughter, | |
| | Unto Bianca, fair and virtuous. | |
| | Nor is your firm resolve unknown to me, | |
| | In the preferment of the eldest sister. | 95 |
| | This liberty is all that I request, | |
| | That, upon knowledge of my parentage, | |
| | I may have welcome 'mongst the rest that woo | |
| | And free access and favour as the rest: | |
| | And, toward the education of your daughters, | 100 |
| | I here bestow a simple instrument, | |
| | And this small packet of Greek and Latin books: | |
| | If you accept them, then their worth is great. | |
| BAPTISTA | Lucentio is your name; of whence, I pray? | |
| TRANIO | Of Pisa, sir; son to Vincentio. | 105 |
| BAPTISTA | A mighty man of Pisa; by report | |
| | I know him well: you are very welcome, sir, | |
| | Take you the lute, and you the set of books; | |
| | You shall go see your pupils presently. | |
| | Holla, within! | 110 |
| | Enter a Servant | |
| | Sirrah, lead these gentlemen | |
| | To my daughters; and tell them both, | |
| | These are their tutors: bid them use them well. | |
| | Exit Servant, with LUCENTIO and HORTENSIO,BIONDELLO following | |
| | We will go walk a little in the orchard, | |
| | And then to dinner. You are passing welcome, | 115 |
| | And so I pray you all to think yourselves. | |
| PETRUCHIO | Signior Baptista, my business asketh haste, | |
| | And every day I cannot come to woo. | |
| | You knew my father well, and in him me, | |
| | Left solely heir to all his lands and goods, | 120 |
| | Which I have better'd rather than decreased: | |
| | Then tell me, if I get your daughter's love, | |
| | What dowry shall I have with her to wife? | |
| BAPTISTA | After my death the one half of my lands, | |
| | And in possession twenty thousand crowns. | 125 |
| PETRUCHIO | And, for that dowry, I'll assure her of | |
| | Her widowhood, be it that she survive me, | |
| | In all my lands and leases whatsoever: | |
| | Let specialties be therefore drawn between us, | |
| | That covenants may be kept on either hand. | 130 |
| BAPTISTA | Ay, when the special thing is well obtain'd, | |
| | That is, her love; for that is all in all. | |
| PETRUCHIO | Why, that is nothing: for I tell you, father, | |
| | I am as peremptory as she proud-minded; | |
| | And where two raging fires meet together | 135 |
| | They do consume the thing that feeds their fury: | |
| | Though little fire grows great with little wind, | |
| | Yet extreme gusts will blow out fire and all: | |
| | So I to her and so she yields to me; | |
| | For I am rough and woo not like a babe. | 140 |
| BAPTISTA | Well mayst thou woo, and happy be thy speed! | |
| | But be thou arm'd for some unhappy words. | |
| PETRUCHIO | Ay, to the proof; as mountains are for winds, | |
| | That shake not, though they blow perpetually. | |
| | Re-enter HORTENSIO, with his head broke | |
| BAPTISTA | How now, my friend! why dost thou look so pale? | 145 |
| HORTENSIO | For fear, I promise you, if I look pale. | |
| BAPTISTA | What, will my daughter prove a good musician? | |
| HORTENSIO | I think she'll sooner prove a soldier | |
| | Iron may hold with her, but never lutes. | |
| BAPTISTA | Why, then thou canst not break her to the lute? | 150 |
| HORTENSIO | Why, no; for she hath broke the lute to me. | |
| | I did but tell her she mistook her frets, | |
| | And bow'd her hand to teach her fingering; | |
| | When, with a most impatient devilish spirit, | |
| | 'Frets, call you these?' quoth she; 'I'll fume | 155 |
| | with them:' | |
| | And, with that word, she struck me on the head, | |
| | And through the instrument my pate made way; | |
| | And there I stood amazed for a while, | |
| | As on a pillory, looking through the lute; | 160 |
| | While she did call me rascal fiddler | |
| | And twangling Jack; with twenty such vile terms, | |
| | As had she studied to misuse me so. | |
| PETRUCHIO | Now, by the world, it is a lusty wench; | |
| | I love her ten times more than e'er I did: | 165 |
| | O, how I long to have some chat with her! | |
| BAPTISTA | Well, go with me and be not so discomfited: | |
| | Proceed in practise with my younger daughter; | |
| | She's apt to learn and thankful for good turns. | |
| | Signior Petruchio, will you go with us, | 170 |
| | Or shall I send my daughter Kate to you? | |
| PETRUCHIO | I pray you do. | |
| | Exeunt all but PETRUCHIO | |
| | I will attend her here, | |
| | And woo her with some spirit when she comes. | |
| | Say that she rail; why then I'll tell her plain | 175 |
| | She sings as sweetly as a nightingale: | |
| | Say that she frown, I'll say she looks as clear | |
| | As morning roses newly wash'd with dew: | |
| | Say she be mute and will not speak a word; | |
| | Then I'll commend her volubility, | 180 |
| | And say she uttereth piercing eloquence: | |
| | If she do bid me pack, I'll give her thanks, | |
| | As though she bid me stay by her a week: | |
| | If she deny to wed, I'll crave the day | |
| | When I shall ask the banns and when be married. | 185 |
| | But here she comes; and now, Petruchio, speak. | |
| | Enter KATHARINA | |
| | Good morrow, Kate; for that's your name, I hear. | |
| KATHARINA | Well have you heard, but something hard of hearing: | |
| | They call me Katharina that do talk of me. | |
| PETRUCHIO | You lie, in faith; for you are call'd plain Kate, | 190 |
| | And bonny Kate and sometimes Kate the curst; | |
| | But Kate, the prettiest Kate in Christendom | |
| | Kate of Kate Hall, my super-dainty Kate, | |
| | For dainties are all Kates, and therefore, Kate, | |
| | Take this of me, Kate of my consolation; | 195 |
| | Hearing thy mildness praised in every town, | |
| | Thy virtues spoke of, and thy beauty sounded, | |
| | Yet not so deeply as to thee belongs, | |
| | Myself am moved to woo thee for my wife. | |
| KATHARINA | Moved! in good time: let him that moved you hither | 200 |
| | Remove you hence: I knew you at the first | |
| | You were a moveable. | |
| PETRUCHIO | Why, what's a moveable? | |
| KATHARINA | A join'd-stool. | |
| PETRUCHIO | Thou hast hit it: come, sit on me. | 205 |
| KATHARINA | Asses are made to bear, and so are you. | |
| PETRUCHIO | Women are made to bear, and so are you. | |
| KATHARINA | No such jade as you, if me you mean. | |
| PETRUCHIO | Alas! good Kate, I will not burden thee; | |
| | For, knowing thee to be but young and light-- | 210 |
| KATHARINA | Too light for such a swain as you to catch; | |
| | And yet as heavy as my weight should be. | |
| PETRUCHIO | Should be! should--buzz! | |
| KATHARINA | Well ta'en, and like a buzzard. | |
| PETRUCHIO | O slow-wing'd turtle! shall a buzzard take thee? | 215 |
| KATHARINA | Ay, for a turtle, as he takes a buzzard. | |
| PETRUCHIO | Come, come, you wasp; i' faith, you are too angry. | |
| KATHARINA | If I be waspish, best beware my sting. | |
| PETRUCHIO | My remedy is then, to pluck it out. | |
| KATHARINA | Ay, if the fool could find it where it lies, | 220 |
| PETRUCHIO | Who knows not where a wasp does | |
| | wear his sting? In his tail. | |
| KATHARINA | In his tongue. | |
| PETRUCHIO | Whose tongue? | |
| KATHARINA | Yours, if you talk of tails: and so farewell. | 225 |
| PETRUCHIO | What, with my tongue in your tail? nay, come again, | |
| | Good Kate; I am a gentleman. | |
| KATHARINA | That I'll try. | |
| | She strikes him | |
| PETRUCHIO | I swear I'll cuff you, if you strike again. | |
| KATHARINA | So may you lose your arms: | 230 |
| | If you strike me, you are no gentleman; | |
| | And if no gentleman, why then no arms. | |
| PETRUCHIO | A herald, Kate? O, put me in thy books! | |
| KATHARINA | What is your crest? a coxcomb? | |
| PETRUCHIO | A combless cock, so Kate will be my hen. | 235 |
| KATHARINA | No cock of mine; you crow too like a craven. | |
| PETRUCHIO | Nay, come, Kate, come; you must not look so sour. | |
| KATHARINA | It is my fashion, when I see a crab. | |
| PETRUCHIO | Why, here's no crab; and therefore look not sour. | |
| KATHARINA | There is, there is. | 240 |
| PETRUCHIO | Then show it me. | |
| KATHARINA | Had I a glass, I would. | |
| PETRUCHIO | What, you mean my face? | |
| KATHARINA | Well aim'd of such a young one. | |
| PETRUCHIO | Now, by Saint George, I am too young for you. | 245 |
| KATHARINA | Yet you are wither'd. | |
| PETRUCHIO | 'Tis with cares. | |
| KATHARINA | I care not. | |
| PETRUCHIO | Nay, hear you, Kate: in sooth you scape not so. | |
| KATHARINA | I chafe you, if I tarry: let me go. | 250 |
| PETRUCHIO | No, not a whit: I find you passing gentle. | |
| | 'Twas told me you were rough and coy and sullen, | |
| | And now I find report a very liar; | |
| | For thou are pleasant, gamesome, passing courteous, | |
| | But slow in speech, yet sweet as spring-time flowers: | 255 |
| | Thou canst not frown, thou canst not look askance, | |
| | Nor bite the lip, as angry wenches will, | |
| | Nor hast thou pleasure to be cross in talk, | |
| | But thou with mildness entertain'st thy wooers, | |
| | With gentle conference, soft and affable. | 260 |
| | Why does the world report that Kate doth limp? | |
| | O slanderous world! Kate like the hazel-twig | |
| | Is straight and slender and as brown in hue | |
| | As hazel nuts and sweeter than the kernels. | |
| | O, let me see thee walk: thou dost not halt. | 265 |
| KATHARINA | Go, fool, and whom thou keep'st command. | |
| PETRUCHIO | Did ever Dian so become a grove | |
| | As Kate this chamber with her princely gait? | |
| | O, be thou Dian, and let her be Kate; | |
| | And then let Kate be chaste and Dian sportful! | 270 |
| KATHARINA | Where did you study all this goodly speech? | |
| PETRUCHIO | It is extempore, from my mother-wit. | |
| KATHARINA | A witty mother! witless else her son. | |
| PETRUCHIO | Am I not wise? | |
| KATHARINA | Yes; keep you warm. | 275 |
| PETRUCHIO | Marry, so I mean, sweet Katharina, in thy bed: | |
| | And therefore, setting all this chat aside, | |
| | Thus in plain terms: your father hath consented | |
| | That you shall be my wife; your dowry 'greed on; | |
| | And, Will you, nill you, I will marry you. | 280 |
| | Now, Kate, I am a husband for your turn; | |
| | For, by this light, whereby I see thy beauty, | |
| | Thy beauty, that doth make me like thee well, | |
| | Thou must be married to no man but me; | |
| | For I am he am born to tame you Kate, | 285 |
| | And bring you from a wild Kate to a Kate | |
| | Conformable as other household Kates. | |
| | Here comes your father: never make denial; | |
| | I must and will have Katharina to my wife. | |
| | Re-enter BAPTISTA, GREMIO, and TRANIO | |
| BAPTISTA | Now, Signior Petruchio, how speed you with my daughter? | 290 |
| PETRUCHIO | How but well, sir? how but well? | |
| | It were impossible I should speed amiss. | |
| BAPTISTA | Why, how now, daughter Katharina! in your dumps? | |
| KATHARINA | Call you me daughter? now, I promise you | |
| | You have show'd a tender fatherly regard, | 295 |
| | To wish me wed to one half lunatic; | |
| | A mad-cup ruffian and a swearing Jack, | |
| | That thinks with oaths to face the matter out. | |
| PETRUCHIO | Father, 'tis thus: yourself and all the world, | |
| | That talk'd of her, have talk'd amiss of her: | 300 |
| | If she be curst, it is for policy, | |
| | For she's not froward, but modest as the dove; | |
| | She is not hot, but temperate as the morn; | |
| | For patience she will prove a second Grissel, | |
| | And Roman Lucrece for her chastity: | 305 |
| | And to conclude, we have 'greed so well together, | |
| | That upon Sunday is the wedding-day. | |
| KATHARINA | I'll see thee hang'd on Sunday first. | |
| GREMIO | Hark, Petruchio; she says she'll see thee | |
| | hang'd first. | 310 |
| TRANIO | Is this your speeding? nay, then, good night our part! | |
| PETRUCHIO | Be patient, gentlemen; I choose her for myself: | |
| | If she and I be pleased, what's that to you? | |
| | 'Tis bargain'd 'twixt us twain, being alone, | |
| | That she shall still be curst in company. | 315 |
| | I tell you, 'tis incredible to believe | |
| | How much she loves me: O, the kindest Kate! | |
| | She hung about my neck; and kiss on kiss | |
| | She vied so fast, protesting oath on oath, | |
| | That in a twink she won me to her love. | 320 |
| | O, you are novices! 'tis a world to see, | |
| | How tame, when men and women are alone, | |
| | A meacock wretch can make the curstest shrew. | |
| | Give me thy hand, Kate: I will unto Venice, | |
| | To buy apparel 'gainst the wedding-day. | 325 |
| | Provide the feast, father, and bid the guests; | |
| | I will be sure my Katharina shall be fine. | |
| BAPTISTA | I know not what to say: but give me your hands; | |
| | God send you joy, Petruchio! 'tis a match. | |
| GREMIO | | | 330 |
| | | Amen, say we: we will be witnesses. | |
| TRANIO | | | |
| PETRUCHIO | Father, and wife, and gentlemen, adieu; | |
| | I will to Venice; Sunday comes apace: | |
| | We will have rings and things and fine array; | 335 |
| | And kiss me, Kate, we will be married o'Sunday. | |
| | Exeunt PETRUCHIO and KATHARINA severally | |
| GREMIO | Was ever match clapp'd up so suddenly? | |
| BAPTISTA | Faith, gentlemen, now I play a merchant's part, | |
| | And venture madly on a desperate mart. | |
| TRANIO | 'Twas a commodity lay fretting by you: | 340 |
| | 'Twill bring you gain, or perish on the seas. | |
| BAPTISTA | The gain I seek is, quiet in the match. | |
| GREMIO | No doubt but he hath got a quiet catch. | |
| | But now, Baptists, to your younger daughter: | |
| | Now is the day we long have looked for: | 345 |
| | I am your neighbour, and was suitor first. | |
| TRANIO | And I am one that love Bianca more | |
| | Than words can witness, or your thoughts can guess. | |
| GREMIO | Youngling, thou canst not love so dear as I. | |
| TRANIO | Graybeard, thy love doth freeze. | 350 |
| GREMIO | But thine doth fry. | |
| | Skipper, stand back: 'tis age that nourisheth. | |
| TRANIO | But youth in ladies' eyes that flourisheth. | |
| BAPTISTA | Content you, gentlemen: I will compound this strife: | |
| | 'Tis deeds must win the prize; and he of both | 355 |
| | That can assure my daughter greatest dower | |
| | Shall have my Bianca's love. | |
| | Say, Signior Gremio, What can you assure her? | |
| GREMIO | First, as you know, my house within the city | |
| | Is richly furnished with plate and gold; | 360 |
| | Basins and ewers to lave her dainty hands; | |
| | My hangings all of Tyrian tapestry; | |
| | In ivory coffers I have stuff'd my crowns; | |
| | In cypress chests my arras counterpoints, | |
| | Costly apparel, tents, and canopies, | 365 |
| | Fine linen, Turkey cushions boss'd with pearl, | |
| | Valance of Venice gold in needlework, | |
| | Pewter and brass and all things that belong | |
| | To house or housekeeping: then, at my farm | |
| | I have a hundred milch-kine to the pail, | 370 |
| | Sixscore fat oxen standing in my stalls, | |
| | And all things answerable to this portion. | |
| | Myself am struck in years, I must confess; | |
| | And if I die to-morrow, this is hers, | |
| | If whilst I live she will be only mine. | 375 |
| TRANIO | That 'only' came well in. Sir, list to me: | |
| | I am my father's heir and only son: | |
| | If I may have your daughter to my wife, | |
| | I'll leave her houses three or four as good, | |
| | Within rich Pisa walls, as any one | 380 |
| | Old Signior Gremio has in Padua; | |
| | Besides two thousand ducats by the year | |
| | Of fruitful land, all which shall be her jointure. | |
| | What, have I pinch'd you, Signior Gremio? | |
| GREMIO | Two thousand ducats by the year of land! | 385 |
| | My land amounts not to so much in all: | |
| | That she shall have; besides an argosy | |
| | That now is lying in Marseilles' road. | |
| | What, have I choked you with an argosy? | |
| TRANIO | Gremio, 'tis known my father hath no less | 390 |
| | Than three great argosies; besides two galliases, | |
| | And twelve tight galleys: these I will assure her, | |
| | And twice as much, whate'er thou offer'st next. | |
| GREMIO | Nay, I have offer'd all, I have no more; | |
| | And she can have no more than all I have: | 395 |
| | If you like me, she shall have me and mine. | |
| TRANIO | Why, then the maid is mine from all the world, | |
| | By your firm promise: Gremio is out-vied. | |
| BAPTISTA | I must confess your offer is the best; | |
| | And, let your father make her the assurance, | 400 |
| | She is your own; else, you must pardon me, | |
| | if you should die before him, where's her dower? | |
| TRANIO | That's but a cavil: he is old, I young. | |
| GREMIO | And may not young men die, as well as old? | |
| BAPTISTA | Well, gentlemen, | 405 |
| | I am thus resolved: on Sunday next you know | |
| | My daughter Katharina is to be married: | |
| | Now, on the Sunday following, shall Bianca | |
| | Be bride to you, if you this assurance; | |
| | If not, Signior Gremio: | 410 |
| | And so, I take my leave, and thank you both. | |
| GREMIO | Adieu, good neighbour. | |
| | Exit BAPTISTA | |
| | Now I fear thee not: | |
| | Sirrah young gamester, your father were a fool | |
| | To give thee all, and in his waning age | 415 |
| | Set foot under thy table: tut, a toy! | |
| | An old Italian fox is not so kind, my boy. | |
| | Exit | |
| TRANIO | A vengeance on your crafty wither'd hide! | |
| | Yet I have faced it with a card of ten. | |
| | 'Tis in my head to do my master good: | 420 |
| | I see no reason but supposed Lucentio | |
| | Must get a father, call'd 'supposed Vincentio;' | |
| | And that's a wonder: fathers commonly | |
| | Do get their children; but in this case of wooing, | |
| | A child shall get a sire, if I fail not of my cunning. | 425 |
| | Exit | |