| ACT II SCENE I | Another part of the island. | |
| | Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, GONZALO,ADRIAN, FRANCISCO, and others | |
| GONZALO | Beseech you, sir, be merry; you have cause, | |
| | So have we all, of joy; for our escape | |
| | Is much beyond our loss. Our hint of woe | |
| | Is common; every day some sailor's wife, | 5 |
| | The masters of some merchant and the merchant | |
| | Have just our theme of woe; but for the miracle, | |
| | I mean our preservation, few in millions | |
| | Can speak like us: then wisely, good sir, weigh | |
| | Our sorrow with our comfort. | 10 |
| ALONSO | Prithee, peace. | |
| SEBASTIAN | He receives comfort like cold porridge. | |
| ANTONIO | The visitor will not give him o'er so. | |
| SEBASTIAN | Look he's winding up the watch of his wit; | |
| | by and by it will strike. | 15 |
| GONZALO | Sir,-- | |
| SEBASTIAN | One: tell. | |
| GONZALO | When every grief is entertain'd that's offer'd, | |
| | Comes to the entertainer-- | |
| SEBASTIAN | A dollar. | 20 |
| GONZALO | Dolour comes to him, indeed: you | |
| | have spoken truer than you purposed. | |
| SEBASTIAN | You have taken it wiselier than I meant you should. | |
| GONZALO | Therefore, my lord,-- | |
| ANTONIO | Fie, what a spendthrift is he of his tongue! | 25 |
| ALONSO | I prithee, spare. | |
| GONZALO | Well, I have done: but yet,-- | |
| SEBASTIAN | He will be talking. | |
| ANTONIO | Which, of he or Adrian, for a good | |
| | wager, first begins to crow? | 30 |
| SEBASTIAN | The old cock. | |
| ANTONIO | The cockerel. | |
| SEBASTIAN | Done. The wager? | |
| ANTONIO | A laughter. | |
| SEBASTIAN | A match! | 35 |
| ADRIAN | Though this island seem to be desert,-- | |
| SEBASTIAN | Ha, ha, ha! So, you're paid. | |
| ADRIAN | Uninhabitable and almost inaccessible,-- | |
| SEBASTIAN | Yet,-- | |
| ADRIAN | Yet,-- | 40 |
| ANTONIO | He could not miss't. | |
| ADRIAN | It must needs be of subtle, tender and delicate | |
| | temperance. | |
| ANTONIO | Temperance was a delicate wench. | |
| SEBASTIAN | Ay, and a subtle; as he most learnedly delivered. | 45 |
| ADRIAN | The air breathes upon us here most sweetly. | |
| SEBASTIAN | As if it had lungs and rotten ones. | |
| ANTONIO | Or as 'twere perfumed by a fen. | |
| GONZALO | Here is everything advantageous to life. | |
| ANTONIO | True; save means to live. | 50 |
| SEBASTIAN | Of that there's none, or little. | |
| GONZALO | How lush and lusty the grass looks! how green! | |
| ANTONIO | The ground indeed is tawny. | |
| SEBASTIAN | With an eye of green in't. | |
| ANTONIO | He misses not much. | 55 |
| SEBASTIAN | No; he doth but mistake the truth totally. | |
| GONZALO | But the rarity of it is,--which is indeed almost | |
| | beyond credit,-- | |
| SEBASTIAN | As many vouched rarities are. | |
| GONZALO | That our garments, being, as they were, drenched in | 60 |
| | the sea, hold notwithstanding their freshness and | |
| | glosses, being rather new-dyed than stained with | |
| | salt water. | |
| ANTONIO | If but one of his pockets could speak, would it not | |
| | say he lies? | 65 |
| SEBASTIAN | Ay, or very falsely pocket up his report | |
| GONZALO | Methinks our garments are now as fresh as when we | |
| | put them on first in Afric, at the marriage of | |
| | the king's fair daughter Claribel to the King of Tunis. | |
| SEBASTIAN | 'Twas a sweet marriage, and we prosper well in our return. | 70 |
| ADRIAN | Tunis was never graced before with such a paragon to | |
| | their queen. | |
| GONZALO | Not since widow Dido's time. | |
| ANTONIO | Widow! a pox o' that! How came that widow in? | |
| | widow Dido! | 75 |
| SEBASTIAN | What if he had said 'widower AEneas' too? Good Lord, | |
| | how you take it! | |
| ADRIAN | 'Widow Dido' said you? you make me study of that: | |
| | she was of Carthage, not of Tunis. | |
| GONZALO | This Tunis, sir, was Carthage. | 80 |
| ADRIAN | Carthage? | |
| GONZALO | I assure you, Carthage. | |
| SEBASTIAN | His word is more than the miraculous harp; he hath | |
| | raised the wall and houses too. | |
| ANTONIO | What impossible matter will he make easy next? | 85 |
| SEBASTIAN | I think he will carry this island home in his pocket | |
| | and give it his son for an apple. | |
| ANTONIO | And, sowing the kernels of it in the sea, bring | |
| | forth more islands. | |
| GONZALO | Ay. | 90 |
| ANTONIO | Why, in good time. | |
| GONZALO | Sir, we were talking that our garments seem now | |
| | as fresh as when we were at Tunis at the marriage | |
| | of your daughter, who is now queen. | |
| ANTONIO | And the rarest that e'er came there. | 95 |
| SEBASTIAN | Bate, I beseech you, widow Dido. | |
| ANTONIO | O, widow Dido! ay, widow Dido. | |
| GONZALO | Is not, sir, my doublet as fresh as the first day I | |
| | wore it? I mean, in a sort. | |
| ANTONIO | That sort was well fished for. | 100 |
| GONZALO | When I wore it at your daughter's marriage? | |
| ALONSO | You cram these words into mine ears against | |
| | The stomach of my sense. Would I had never | |
| | Married my daughter there! for, coming thence, | |
| | My son is lost and, in my rate, she too, | 105 |
| | Who is so far from Italy removed | |
| | I ne'er again shall see her. O thou mine heir | |
| | Of Naples and of Milan, what strange fish | |
| | Hath made his meal on thee? | |
| FRANCISCO | Sir, he may live: | 110 |
| | I saw him beat the surges under him, | |
| | And ride upon their backs; he trod the water, | |
| | Whose enmity he flung aside, and breasted | |
| | The surge most swoln that met him; his bold head | |
| | 'Bove the contentious waves he kept, and oar'd | 115 |
| | Himself with his good arms in lusty stroke | |
| | To the shore, that o'er his wave-worn basis bow'd, | |
| | As stooping to relieve him: I not doubt | |
| | He came alive to land. | |
| ALONSO | No, no, he's gone. | 120 |
| SEBASTIAN | Sir, you may thank yourself for this great loss, | |
| | That would not bless our Europe with your daughter, | |
| | But rather lose her to an African; | |
| | Where she at least is banish'd from your eye, | |
| | Who hath cause to wet the grief on't. | 125 |
| ALONSO | Prithee, peace. | |
| SEBASTIAN | You were kneel'd to and importuned otherwise | |
| | By all of us, and the fair soul herself | |
| | Weigh'd between loathness and obedience, at | |
| | Which end o' the beam should bow. We have lost your | 130 |
| | son, | |
| | I fear, for ever: Milan and Naples have | |
| | More widows in them of this business' making | |
| | Than we bring men to comfort them: | |
| | The fault's your own. | 135 |
| ALONSO | So is the dear'st o' the loss. | |
| GONZALO | My lord Sebastian, | |
| | The truth you speak doth lack some gentleness | |
| | And time to speak it in: you rub the sore, | |
| | When you should bring the plaster. | 140 |
| SEBASTIAN | Very well. | |
| ANTONIO | And most chirurgeonly. | |
| GONZALO | It is foul weather in us all, good sir, | |
| | When you are cloudy. | |
| SEBASTIAN | Foul weather? | 145 |
| ANTONIO | Very foul. | |
| GONZALO | Had I plantation of this isle, my lord,-- | |
| ANTONIO | He'ld sow't with nettle-seed. | |
| SEBASTIAN | Or docks, or mallows. | |
| GONZALO | And were the king on't, what would I do? | 150 |
| SEBASTIAN | 'Scape being drunk for want of wine. | |
| GONZALO | I' the commonwealth I would by contraries | |
| | Execute all things; for no kind of traffic | |
| | Would I admit; no name of magistrate; | |
| | Letters should not be known; riches, poverty, | 155 |
| | And use of service, none; contract, succession, | |
| | Bourn, bound of land, tilth, vineyard, none; | |
| | No use of metal, corn, or wine, or oil; | |
| | No occupation; all men idle, all; | |
| | And women too, but innocent and pure; | 160 |
| | No sovereignty;-- | |
| SEBASTIAN | Yet he would be king on't. | |
| ANTONIO | The latter end of his commonwealth forgets the | |
| | beginning. | |
| GONZALO | All things in common nature should produce | 165 |
| | Without sweat or endeavour: treason, felony, | |
| | Sword, pike, knife, gun, or need of any engine, | |
| | Would I not have; but nature should bring forth, | |
| | Of its own kind, all foison, all abundance, | |
| | To feed my innocent people. | 170 |
| SEBASTIAN | No marrying 'mong his subjects? | |
| ANTONIO | None, man; all idle: whores and knaves. | |
| GONZALO | I would with such perfection govern, sir, | |
| | To excel the golden age. | |
| SEBASTIAN | God save his majesty! | 175 |
| ANTONIO | Long live Gonzalo! | |
| GONZALO | And,--do you mark me, sir? | |
| ALONSO | Prithee, no more: thou dost talk nothing to me. | |
| GONZALO | I do well believe your highness; and | |
| | did it to minister occasion to these gentlemen, | 180 |
| | who are of such sensible and nimble lungs that | |
| | they always use to laugh at nothing. | |
| ANTONIO | 'Twas you we laughed at. | |
| GONZALO | Who in this kind of merry fooling am nothing | |
| | to you: so you may continue and laugh at | 185 |
| | nothing still. | |
| ANTONIO | What a blow was there given! | |
| SEBASTIAN | An it had not fallen flat-long. | |
| GONZALO | You are gentlemen of brave metal; you would lift | |
| | the moon out of her sphere, if she would continue | 190 |
| | in it five weeks without changing. | |
| | Enter ARIEL, invisible, playing solemn music | |
| SEBASTIAN | We would so, and then go a bat-fowling. | |
| ANTONIO | Nay, good my lord, be not angry. | |
| GONZALO | No, I warrant you; I will not adventure | |
| | my discretion so weakly. Will you laugh | 195 |
| | me asleep, for I am very heavy? | |
| ANTONIO | Go sleep, and hear us. | |
| | All sleep except ALONSO, SEBASTIAN, and ANTONIO | |
| ALONSO | What, all so soon asleep! I wish mine eyes | |
| | Would, with themselves, shut up my thoughts: I find | |
| | They are inclined to do so. | 200 |
| SEBASTIAN | Please you, sir, | |
| | Do not omit the heavy offer of it: | |
| | It seldom visits sorrow; when it doth, | |
| | It is a comforter. | |
| ANTONIO | We two, my lord, | 205 |
| | Will guard your person while you take your rest, | |
| | And watch your safety. | |
| ALONSO | Thank you. Wondrous heavy. | |
| | ALONSO sleeps. Exit ARIEL | |
| SEBASTIAN | What a strange drowsiness possesses them! | |
| ANTONIO | It is the quality o' the climate. | 210 |
| SEBASTIAN | Why | |
| | Doth it not then our eyelids sink? I find not | |
| | Myself disposed to sleep. | |
| ANTONIO | Nor I; my spirits are nimble. | |
| | They fell together all, as by consent; | 215 |
| | They dropp'd, as by a thunder-stroke. What might, | |
| | Worthy Sebastian? O, what might?--No more:-- | |
| | And yet me thinks I see it in thy face, | |
| | What thou shouldst be: the occasion speaks thee, and | |
| | My strong imagination sees a crown | 220 |
| | Dropping upon thy head. | |
| SEBASTIAN | What, art thou waking? | |
| ANTONIO | Do you not hear me speak? | |
| SEBASTIAN | I do; and surely | |
| | It is a sleepy language and thou speak'st | 225 |
| | Out of thy sleep. What is it thou didst say? | |
| | This is a strange repose, to be asleep | |
| | With eyes wide open; standing, speaking, moving, | |
| | And yet so fast asleep. | |
| ANTONIO | Noble Sebastian, | 230 |
| | Thou let'st thy fortune sleep--die, rather; wink'st | |
| | Whiles thou art waking. | |
| SEBASTIAN | Thou dost snore distinctly; | |
| | There's meaning in thy snores. | |
| ANTONIO | I am more serious than my custom: you | 235 |
| | Must be so too, if heed me; which to do | |
| | Trebles thee o'er. | |
| SEBASTIAN | Well, I am standing water. | |
| ANTONIO | I'll teach you how to flow. | |
| SEBASTIAN | Do so: to ebb | 240 |
| | Hereditary sloth instructs me. | |
| ANTONIO | O, | |
| | If you but knew how you the purpose cherish | |
| | Whiles thus you mock it! how, in stripping it, | |
| | You more invest it! Ebbing men, indeed, | 245 |
| | Most often do so near the bottom run | |
| | By their own fear or sloth. | |
| SEBASTIAN | Prithee, say on: | |
| | The setting of thine eye and cheek proclaim | |
| | A matter from thee, and a birth indeed | 250 |
| | Which throes thee much to yield. | |
| ANTONIO | Thus, sir: | |
| | Although this lord of weak remembrance, this, | |
| | Who shall be of as little memory | |
| | When he is earth'd, hath here almost persuade,-- | 255 |
| | For he's a spirit of persuasion, only | |
| | Professes to persuade,--the king his son's alive, | |
| | 'Tis as impossible that he's undrown'd | |
| | And he that sleeps here swims. | |
| SEBASTIAN | I have no hope | 260 |
| | That he's undrown'd. | |
| ANTONIO | O, out of that 'no hope' | |
| | What great hope have you! no hope that way is | |
| | Another way so high a hope that even | |
| | Ambition cannot pierce a wink beyond, | 265 |
| | But doubt discovery there. Will you grant with me | |
| | That Ferdinand is drown'd? | |
| SEBASTIAN | He's gone. | |
| ANTONIO | Then, tell me, | |
| | Who's the next heir of Naples? | 270 |
| SEBASTIAN | Claribel. | |
| ANTONIO | She that is queen of Tunis; she that dwells | |
| | Ten leagues beyond man's life; she that from Naples | |
| | Can have no note, unless the sun were post-- | |
| | The man i' the moon's too slow--till new-born chins | 275 |
| | Be rough and razorable; she that--from whom? | |
| | We all were sea-swallow'd, though some cast again, | |
| | And by that destiny to perform an act | |
| | Whereof what's past is prologue, what to come | |
| | In yours and my discharge. | 280 |
| SEBASTIAN | What stuff is this! how say you? | |
| | 'Tis true, my brother's daughter's queen of Tunis; | |
| | So is she heir of Naples; 'twixt which regions | |
| | There is some space. | |
| ANTONIO | A space whose every cubit | 285 |
| | Seems to cry out, 'How shall that Claribel | |
| | Measure us back to Naples? Keep in Tunis, | |
| | And let Sebastian wake.' Say, this were death | |
| | That now hath seized them; why, they were no worse | |
| | Than now they are. There be that can rule Naples | 290 |
| | As well as he that sleeps; lords that can prate | |
| | As amply and unnecessarily | |
| | As this Gonzalo; I myself could make | |
| | A chough of as deep chat. O, that you bore | |
| | The mind that I do! what a sleep were this | 295 |
| | For your advancement! Do you understand me? | |
| SEBASTIAN | Methinks I do. | |
| ANTONIO | And how does your content | |
| | Tender your own good fortune? | |
| SEBASTIAN | I remember | 300 |
| | You did supplant your brother Prospero. | |
| ANTONIO | True: | |
| | And look how well my garments sit upon me; | |
| | Much feater than before: my brother's servants | |
| | Were then my fellows; now they are my men. | 305 |
| SEBASTIAN | But, for your conscience? | |
| ANTONIO | Ay, sir; where lies that? if 'twere a kibe, | |
| | 'Twould put me to my slipper: but I feel not | |
| | This deity in my bosom: twenty consciences, | |
| | That stand 'twixt me and Milan, candied be they | 310 |
| | And melt ere they molest! Here lies your brother, | |
| | No better than the earth he lies upon, | |
| | If he were that which now he's like, that's dead; | |
| | Whom I, with this obedient steel, three inches of it, | |
| | Can lay to bed for ever; whiles you, doing thus, | 315 |
| | To the perpetual wink for aye might put | |
| | This ancient morsel, this Sir Prudence, who | |
| | Should not upbraid our course. For all the rest, | |
| | They'll take suggestion as a cat laps milk; | |
| | They'll tell the clock to any business that | 320 |
| | We say befits the hour. | |
| SEBASTIAN | Thy case, dear friend, | |
| | Shall be my precedent; as thou got'st Milan, | |
| | I'll come by Naples. Draw thy sword: one stroke | |
| | Shall free thee from the tribute which thou payest; | 325 |
| | And I the king shall love thee. | |
| ANTONIO | Draw together; | |
| | And when I rear my hand, do you the like, | |
| | To fall it on Gonzalo. | |
| SEBASTIAN | O, but one word. | 330 |
| | They talk apart | |
| | Re-enter ARIEL, invisible | |
| ARIEL | My master through his art foresees the danger | |
| | That you, his friend, are in; and sends me forth-- | |
| | For else his project dies--to keep them living. | |
| | Sings in GONZALO's ear | |
| | While you here do snoring lie, | |
| | Open-eyed conspiracy | 335 |
| | His time doth take. | |
| | If of life you keep a care, | |
| | Shake off slumber, and beware: | |
| | Awake, awake! | |
| ANTONIO | Then let us both be sudden. | 340 |
| GONZALO | Now, good angels | |
| | Preserve the king. | |
| | They wake | |
| ALONSO | Why, how now? ho, awake! Why are you drawn? | |
| | Wherefore this ghastly looking? | |
| GONZALO | What's the matter? | 345 |
| SEBASTIAN | Whiles we stood here securing your repose, | |
| | Even now, we heard a hollow burst of bellowing | |
| | Like bulls, or rather lions: did't not wake you? | |
| | It struck mine ear most terribly. | |
| ALONSO | I heard nothing. | 350 |
| ANTONIO | O, 'twas a din to fright a monster's ear, | |
| | To make an earthquake! sure, it was the roar | |
| | Of a whole herd of lions. | |
| ALONSO | Heard you this, Gonzalo? | |
| GONZALO | Upon mine honour, sir, I heard a humming, | 355 |
| | And that a strange one too, which did awake me: | |
| | I shaked you, sir, and cried: as mine eyes open'd, | |
| | I saw their weapons drawn: there was a noise, | |
| | That's verily. 'Tis best we stand upon our guard, | |
| | Or that we quit this place; let's draw our weapons. | 360 |
| ALONSO | Lead off this ground; and let's make further search | |
| | For my poor son. | |
| GONZALO | Heavens keep him from these beasts! | |
| | For he is, sure, i' the island. | |
| ALONSO | Lead away. | 365 |
| ARIEL | Prospero my lord shall know what I have done: | |
| | So, king, go safely on to seek thy son. | |
| | Exeunt | |