Sign up for the free Shakespeare Newsletter

   The Tempest
ACT II SCENE II Another part of the island. 
 Enter CALIBAN with a burden of wood. A noise ofthunder heard 
CALIBAN All the infections that the sun sucks up 
 From bogs, fens, flats, on Prosper fall and make him 
 By inch-meal a disease! His spirits hear me 
 And yet I needs must curse. But they'll nor pinch, 5
 Fright me with urchin--shows, pitch me i' the mire, 
 Nor lead me, like a firebrand, in the dark 
 Out of my way, unless he bid 'em; but 
 For every trifle are they set upon me; 
 Sometime like apes that mow and chatter at me 10
 And after bite me, then like hedgehogs which 
 Lie tumbling in my barefoot way and mount 
 Their pricks at my footfall; sometime am I 
 All wound with adders who with cloven tongues 
 Do hiss me into madness. 15
 Enter TRINCULO 
 Lo, now, lo! 
 Here comes a spirit of his, and to torment me 
 For bringing wood in slowly. I'll fall flat; 
 Perchance he will not mind me. 
TRINCULO Here's neither bush nor shrub, to bear off 20
 any weather at all, and another storm brewing; 
 I hear it sing i' the wind: yond same black 
 cloud, yond huge one, looks like a foul 
 bombard that would shed his liquor. If it 
 should thunder as it did before, I know not 25
 where to hide my head: yond same cloud cannot 
 choose but fall by pailfuls. What have we 
 here? a man or a fish? dead or alive? A fish: 
 he smells like a fish; a very ancient and fish- 
 like smell; a kind of not of the newest Poor- 30
 John. A strange fish! Were I in England now, 
 as once I was, and had but this fish painted, 
 not a holiday fool there but would give a piece 
 of silver: there would this monster make a 
 man; any strange beast there makes a man: 35
 when they will not give a doit to relieve a lame 
 beggar, they will lazy out ten to see a dead 
 Indian. Legged like a man and his fins like 
 arms! Warm o' my troth! I do now let loose 
 my opinion; hold it no longer: this is no fish, 40
 but an islander, that hath lately suffered by a 
 thunderbolt. 
 Thunder 
 Alas, the storm is come again! my best way is to 
 creep under his gaberdine; there is no other 
 shelter hereabouts: misery acquaints a man with 45
 strange bed-fellows. I will here shroud till the 
 dregs of the storm be past. 
 Enter STEPHANO, singing: a bottle in his hand 
STEPHANO I shall no more to sea, to sea, 
 Here shall I die ashore-- 
 This is a very scurvy tune to sing at a man's 50
 funeral: well, here's my comfort. [Drinks] 
 Sings 
 The master, the swabber, the boatswain and I, 
 The gunner and his mate 
 Loved Mall, Meg and Marian and Margery, 
 But none of us cared for Kate; 55
 For she had a tongue with a tang, 
 Would cry to a sailor, Go hang! 
 She loved not the savour of tar nor of pitch, 
 Yet a tailor might scratch her where'er she did itch: 
 Then to sea, boys, and let her go hang! 60
 This is a scurvy tune too: but here's my comfort. 
 Drinks 
CALIBAN Do not torment me: Oh! 
STEPHANO What's the matter? Have we devils here? Do you put 
 tricks upon's with savages and men of Ind, ha? I 
 have not scaped drowning to be afeard now of your 65
 four legs; for it hath been said, As proper a man as 
 ever went on four legs cannot make him give ground; 
 and it shall be said so again while Stephano 
 breathes at's nostrils. 
CALIBAN The spirit torments me; Oh! 70
STEPHANO This is some monster of the isle with four legs, who 
 hath got, as I take it, an ague. Where the devil 
 should he learn our language? I will give him some 
 relief, if it be but for that. if I can recover him 
 and keep him tame and get to Naples with him, he's a 75
 present for any emperor that ever trod on neat's leather. 
CALIBAN Do not torment me, prithee; I'll bring my wood home faster. 
STEPHANO He's in his fit now and does not talk after the 
 wisest. He shall taste of my bottle: if he have 
 never drunk wine afore will go near to remove his 80
 fit. If I can recover him and keep him tame, I will 
 not take too much for him; he shall pay for him that 
 hath him, and that soundly. 
CALIBAN Thou dost me yet but little hurt; thou wilt anon, I 
 know it by thy trembling: now Prosper works upon thee. 85
STEPHANO Come on your ways; open your mouth; here is that 
 which will give language to you, cat: open your 
 mouth; this will shake your shaking, I can tell you, 
 and that soundly: you cannot tell who's your friend: 
 open your chaps again. 90
TRINCULO I should know that voice: it should be--but he is 
 drowned; and these are devils: O defend me! 
STEPHANO Four legs and two voices: a most delicate monster! 
 His forward voice now is to speak well of his 
 friend; his backward voice is to utter foul speeches 95
 and to detract. If all the wine in my bottle will 
 recover him, I will help his ague. Come. Amen! I 
 will pour some in thy other mouth. 
TRINCULO Stephano! 
STEPHANO Doth thy other mouth call me? Mercy, mercy! This is 100
 a devil, and no monster: I will leave him; I have no 
 long spoon. 
TRINCULO Stephano! If thou beest Stephano, touch me and 
 speak to me: for I am Trinculo--be not afeard--thy 
 good friend Trinculo. 105
STEPHANO If thou beest Trinculo, come forth: I'll pull thee 
 by the lesser legs: if any be Trinculo's legs, 
 these are they. Thou art very Trinculo indeed! How 
 camest thou to be the siege of this moon-calf? can 
 he vent Trinculos? 110
TRINCULO I took him to be killed with a thunder-stroke. But 
 art thou not drowned, Stephano? I hope now thou art 
 not drowned. Is the storm overblown? I hid me 
 under the dead moon-calf's gaberdine for fear of 
 the storm. And art thou living, Stephano? O 115
 Stephano, two Neapolitans 'scaped! 
STEPHANO Prithee, do not turn me about; my stomach is not constant. 
CALIBAN Aside 
 not sprites. 
 That's a brave god and bears celestial liquor. 
 I will kneel to him. 120
STEPHANO How didst thou 'scape? How camest thou hither? 
 swear by this bottle how thou camest hither. I 
 escaped upon a butt of sack which the sailors 
 heaved o'erboard, by this bottle; which I made of 
 the bark of a tree with mine own hands since I was 125
 cast ashore. 
CALIBAN I'll swear upon that bottle to be thy true subject; 
 for the liquor is not earthly. 
STEPHANO Here; swear then how thou escapedst. 
TRINCULO Swum ashore. man, like a duck: I can swim like a 130
 duck, I'll be sworn. 
STEPHANO Here, kiss the book. Though thou canst swim like a 
 duck, thou art made like a goose. 
TRINCULO O Stephano. hast any more of this? 
STEPHANO The whole butt, man: my cellar is in a rock by the 135
 sea-side where my wine is hid. How now, moon-calf! 
 how does thine ague? 
CALIBAN Hast thou not dropp'd from heaven? 
STEPHANO Out o' the moon, I do assure thee: I was the man i' 
 the moon when time was. 140
CALIBAN I have seen thee in her and I do adore thee: 
 My mistress show'd me thee and thy dog and thy bush. 
STEPHANO Come, swear to that; kiss the book: I will furnish 
 it anon with new contents swear. 
TRINCULO By this good light, this is a very shallow monster! 145
 I afeard of him! A very weak monster! The man i' 
 the moon! A most poor credulous monster! Well 
 drawn, monster, in good sooth! 
CALIBAN I'll show thee every fertile inch o' th' island; 
 And I will kiss thy foot: I prithee, be my god. 150
TRINCULO By this light, a most perfidious and drunken 
 monster! when 's god's asleep, he'll rob his bottle. 
CALIBAN I'll kiss thy foot; I'll swear myself thy subject. 
STEPHANO Come on then; down, and swear. 
TRINCULO I shall laugh myself to death at this puppy-headed 155
 monster. A most scurvy monster! I could find in my 
 heart to beat him,-- 
STEPHANO Come, kiss. 
TRINCULO But that the poor monster's in drink: an abominable monster! 
CALIBAN I'll show thee the best springs; I'll pluck thee berries; 160
 I'll fish for thee and get thee wood enough. 
 A plague upon the tyrant that I serve! 
 I'll bear him no more sticks, but follow thee, 
 Thou wondrous man. 
TRINCULO A most ridiculous monster, to make a wonder of a 165
 Poor drunkard! 
CALIBAN I prithee, let me bring thee where crabs grow; 
 And I with my long nails will dig thee pignuts; 
 Show thee a jay's nest and instruct thee how 
 To snare the nimble marmoset; I'll bring thee 170
 To clustering filberts and sometimes I'll get thee 
 Young scamels from the rock. Wilt thou go with me? 
STEPHANO I prithee now, lead the way without any more 
 talking. Trinculo, the king and all our company 
 else being drowned, we will inherit here: here; 175
 bear my bottle: fellow Trinculo, we'll fill him by 
 and by again. 
CALIBAN Sings drunkenly 
 Farewell master; farewell, farewell! 
TRINCULO A howling monster: a drunken monster! 
CALIBAN No more dams I'll make for fish 180
 Nor fetch in firing 
 At requiring; 
 Nor scrape trencher, nor wash dish 
 'Ban, 'Ban, Cacaliban 
 Has a new master: get a new man. 185
 Freedom, hey-day! hey-day, freedom! freedom, 
 hey-day, freedom! 
STEPHANO O brave monster! Lead the way. 
 Exeunt 


 | home  |  what's new  |  about this site  |  contact  |  notice of copyright  | 
©1999-2003 Amanda Mabillard. All Rights Reserved.