Sign up for the free Shakespeare Newsletter

   Troilus and Cressida
ACT II SCENE II Troy. A room in Priam's palace. 
 Enter PRIAM, HECTOR, TROILUS, PARIS, and HELENUS 
PRIAM After so many hours, lives, speeches spent, 
 Thus once again says Nestor from the Greeks: 
 'Deliver Helen, and all damage else-- 
 As honour, loss of time, travail, expense, 5
 Wounds, friends, and what else dear that is consumed 
 In hot digestion of this cormorant war-- 
 Shall be struck off.' Hector, what say you to't? 
HECTOR Though no man lesser fears the Greeks than I 
 As far as toucheth my particular, 10
 Yet, dread Priam, 
 There is no lady of more softer bowels, 
 More spongy to suck in the sense of fear, 
 More ready to cry out 'Who knows what follows?' 
 Than Hector is: the wound of peace is surety, 15
 Surety secure; but modest doubt is call'd 
 The beacon of the wise, the tent that searches 
 To the bottom of the worst. Let Helen go: 
 Since the first sword was drawn about this question, 
 Every tithe soul, 'mongst many thousand dismes, 20
 Hath been as dear as Helen; I mean, of ours: 
 If we have lost so many tenths of ours, 
 To guard a thing not ours nor worth to us, 
 Had it our name, the value of one ten, 
 What merit's in that reason which denies 25
 The yielding of her up? 
TROILUS Fie, fie, my brother! 
 Weigh you the worth and honour of a king 
 So great as our dread father in a scale 
 Of common ounces? will you with counters sum 30
 The past proportion of his infinite? 
 And buckle in a waist most fathomless 
 With spans and inches so diminutive 
 As fears and reasons? fie, for godly shame! 
HELENUS No marvel, though you bite so sharp at reasons, 35
 You are so empty of them. Should not our father 
 Bear the great sway of his affairs with reasons, 
 Because your speech hath none that tells him so? 
TROILUS You are for dreams and slumbers, brother priest; 
 You fur your gloves with reason. Here are 40
 your reasons: 
 You know an enemy intends you harm; 
 You know a sword employ'd is perilous, 
 And reason flies the object of all harm: 
 Who marvels then, when Helenus beholds 45
 A Grecian and his sword, if he do set 
 The very wings of reason to his heels 
 And fly like chidden Mercury from Jove, 
 Or like a star disorb'd? Nay, if we talk of reason, 
 Let's shut our gates and sleep: manhood and honour 50
 Should have hare-hearts, would they but fat 
 their thoughts 
 With this cramm'd reason: reason and respect 
 Make livers pale and lustihood deject. 
HECTOR Brother, she is not worth what she doth cost 55
 The holding. 
TROILUS What is aught, but as 'tis valued? 
HECTOR But value dwells not in particular will; 
 It holds his estimate and dignity 
 As well wherein 'tis precious of itself 60
 As in the prizer: 'tis mad idolatry 
 To make the service greater than the god 
 And the will dotes that is attributive 
 To what infectiously itself affects, 
 Without some image of the affected merit. 65
TROILUS I take to-day a wife, and my election 
 Is led on in the conduct of my will; 
 My will enkindled by mine eyes and ears, 
 Two traded pilots 'twixt the dangerous shores 
 Of will and judgment: how may I avoid, 70
 Although my will distaste what it elected, 
 The wife I chose? there can be no evasion 
 To blench from this and to stand firm by honour: 
 We turn not back the silks upon the merchant, 
 When we have soil'd them, nor the remainder viands 75
 We do not throw in unrespective sieve, 
 Because we now are full. It was thought meet 
 Paris should do some vengeance on the Greeks: 
 Your breath of full consent bellied his sails; 
 The seas and winds, old wranglers, took a truce 80
 And did him service: he touch'd the ports desired, 
 And for an old aunt whom the Greeks held captive, 
 He brought a Grecian queen, whose youth and freshness 
 Wrinkles Apollo's, and makes stale the morning. 
 Why keep we her? the Grecians keep our aunt: 85
 Is she worth keeping? why, she is a pearl, 
 Whose price hath launch'd above a thousand ships, 
 And turn'd crown'd kings to merchants. 
 If you'll avouch 'twas wisdom Paris went-- 
 As you must needs, for you all cried 'Go, go,'-- 90
 If you'll confess he brought home noble prize-- 
 As you must needs, for you all clapp'd your hands 
 And cried 'Inestimable!'--why do you now 
 The issue of your proper wisdoms rate, 
 And do a deed that fortune never did, 95
 Beggar the estimation which you prized 
 Richer than sea and land? O, theft most base, 
 That we have stol'n what we do fear to keep! 
 But, thieves, unworthy of a thing so stol'n, 
 That in their country did them that disgrace, 100
 We fear to warrant in our native place! 
CASSANDRA Within 
PRIAM What noise? what shriek is this? 
TROILUS 'Tis our mad sister, I do know her voice. 
CASSANDRA Within 
HECTOR It is Cassandra. 
 Enter CASSANDRA, raving 
CASSANDRA Cry, Trojans, cry! lend me ten thousand eyes, 105
 And I will fill them with prophetic tears. 
HECTOR Peace, sister, peace! 
CASSANDRA Virgins and boys, mid-age and wrinkled eld, 
 Soft infancy, that nothing canst but cry, 
 Add to my clamours! let us pay betimes 110
 A moiety of that mass of moan to come. 
 Cry, Trojans, cry! practise your eyes with tears! 
 Troy must not be, nor goodly Ilion stand; 
 Our firebrand brother, Paris, burns us all. 
 Cry, Trojans, cry! a Helen and a woe: 115
 Cry, cry! Troy burns, or else let Helen go. 
 Exit 
HECTOR Now, youthful Troilus, do not these high strains 
 Of divination in our sister work 
 Some touches of remorse? or is your blood 
 So madly hot that no discourse of reason, 120
 Nor fear of bad success in a bad cause, 
 Can qualify the same? 
TROILUS Why, brother Hector, 
 We may not think the justness of each act 
 Such and no other than event doth form it, 125
 Nor once deject the courage of our minds, 
 Because Cassandra's mad: her brain-sick raptures 
 Cannot distaste the goodness of a quarrel 
 Which hath our several honours all engaged 
 To make it gracious. For my private part, 130
 I am no more touch'd than all Priam's sons: 
 And Jove forbid there should be done amongst us 
 Such things as might offend the weakest spleen 
 To fight for and maintain! 
PARIS Else might the world convince of levity 135
 As well my undertakings as your counsels: 
 But I attest the gods, your full consent 
 Gave wings to my propension and cut off 
 All fears attending on so dire a project. 
 For what, alas, can these my single arms? 140
 What Propugnation is in one man's valour, 
 To stand the push and enmity of those 
 This quarrel would excite? Yet, I protest, 
 Were I alone to pass the difficulties 
 And had as ample power as I have will, 145
 Paris should ne'er retract what he hath done, 
 Nor faint in the pursuit. 
PRIAM Paris, you speak 
 Like one besotted on your sweet delights: 
 You have the honey still, but these the gall; 150
 So to be valiant is no praise at all. 
PARIS Sir, I propose not merely to myself 
 The pleasures such a beauty brings with it; 
 But I would have the soil of her fair rape 
 Wiped off, in honourable keeping her. 155
 What treason were it to the ransack'd queen, 
 Disgrace to your great worths and shame to me, 
 Now to deliver her possession up 
 On terms of base compulsion! Can it be 
 That so degenerate a strain as this 160
 Should once set footing in your generous bosoms? 
 There's not the meanest spirit on our party 
 Without a heart to dare or sword to draw 
 When Helen is defended, nor none so noble 
 Whose life were ill bestow'd or death unfamed 165
 Where Helen is the subject; then, I say, 
 Well may we fight for her whom, we know well, 
 The world's large spaces cannot parallel. 
HECTOR Paris and Troilus, you have both said well, 
 And on the cause and question now in hand 170
 Have glozed, but superficially: not much 
 Unlike young men, whom Aristotle thought 
 Unfit to hear moral philosophy: 
 The reasons you allege do more conduce 
 To the hot passion of distemper'd blood 175
 Than to make up a free determination 
 'Twixt right and wrong, for pleasure and revenge 
 Have ears more deaf than adders to the voice 
 Of any true decision. Nature craves 
 All dues be render'd to their owners: now, 180
 What nearer debt in all humanity 
 Than wife is to the husband? If this law 
 Of nature be corrupted through affection, 
 And that great minds, of partial indulgence 
 To their benumbed wills, resist the same, 185
 There is a law in each well-order'd nation 
 To curb those raging appetites that are 
 Most disobedient and refractory. 
 If Helen then be wife to Sparta's king, 
 As it is known she is, these moral laws 190
 Of nature and of nations speak aloud 
 To have her back return'd: thus to persist 
 In doing wrong extenuates not wrong, 
 But makes it much more heavy. Hector's opinion 
 Is this in way of truth; yet ne'ertheless, 195
 My spritely brethren, I propend to you 
 In resolution to keep Helen still, 
 For 'tis a cause that hath no mean dependance 
 Upon our joint and several dignities. 
TROILUS Why, there you touch'd the life of our design: 200
 Were it not glory that we more affected 
 Than the performance of our heaving spleens, 
 I would not wish a drop of Trojan blood 
 Spent more in her defence. But, worthy Hector, 
 She is a theme of honour and renown, 205
 A spur to valiant and magnanimous deeds, 
 Whose present courage may beat down our foes, 
 And fame in time to come canonize us; 
 For, I presume, brave Hector would not lose 
 So rich advantage of a promised glory 210
 As smiles upon the forehead of this action 
 For the wide world's revenue. 
HECTOR I am yours, 
 You valiant offspring of great Priamus. 
 I have a roisting challenge sent amongst 215
 The dun and factious nobles of the Greeks 
 Will strike amazement to their drowsy spirits: 
 I was advertised their great general slept, 
 Whilst emulation in the army crept: 
 This, I presume, will wake him. 220
 Exeunt 


 | home  |  what's new  |  about this site  |  contact  |  notice of copyright  | 
©1999-2003 Amanda Mabillard. All Rights Reserved.