| ACT IV SCENE IV | The Shepherd's cottage. | |
| | Enter FLORIZEL and PERDITA | |
| FLORIZEL | These your unusual weeds to each part of you | |
| | Do give a life: no shepherdess, but Flora | |
| | Peering in April's front. This your sheep-shearing | |
| | Is as a meeting of the petty gods, | 5 |
| | And you the queen on't. | |
| PERDITA | Sir, my gracious lord, | |
| | To chide at your extremes it not becomes me: | |
| | O, pardon, that I name them! Your high self, | |
| | The gracious mark o' the land, you have obscured | 10 |
| | With a swain's wearing, and me, poor lowly maid, | |
| | Most goddess-like prank'd up: but that our feasts | |
| | In every mess have folly and the feeders | |
| | Digest it with a custom, I should blush | |
| | To see you so attired, sworn, I think, | 15 |
| | To show myself a glass. | |
| FLORIZEL | I bless the time | |
| | When my good falcon made her flight across | |
| | Thy father's ground. | |
| PERDITA | Now Jove afford you cause! | 20 |
| | To me the difference forges dread; your greatness | |
| | Hath not been used to fear. Even now I tremble | |
| | To think your father, by some accident, | |
| | Should pass this way as you did: O, the Fates! | |
| | How would he look, to see his work so noble | 25 |
| | Vilely bound up? What would he say? Or how | |
| | Should I, in these my borrow'd flaunts, behold | |
| | The sternness of his presence? | |
| FLORIZEL | Apprehend | |
| | Nothing but jollity. The gods themselves, | 30 |
| | Humbling their deities to love, have taken | |
| | The shapes of beasts upon them: Jupiter | |
| | Became a bull, and bellow'd; the green Neptune | |
| | A ram, and bleated; and the fire-robed god, | |
| | Golden Apollo, a poor humble swain, | 35 |
| | As I seem now. Their transformations | |
| | Were never for a piece of beauty rarer, | |
| | Nor in a way so chaste, since my desires | |
| | Run not before mine honour, nor my lusts | |
| | Burn hotter than my faith. | 40 |
| PERDITA | O, but, sir, | |
| | Your resolution cannot hold, when 'tis | |
| | Opposed, as it must be, by the power of the king: | |
| | One of these two must be necessities, | |
| | Which then will speak, that you must | 45 |
| | change this purpose, | |
| | Or I my life. | |
| FLORIZEL | Thou dearest Perdita, | |
| | With these forced thoughts, I prithee, darken not | |
| | The mirth o' the feast. Or I'll be thine, my fair, | 50 |
| | Or not my father's. For I cannot be | |
| | Mine own, nor any thing to any, if | |
| | I be not thine. To this I am most constant, | |
| | Though destiny say no. Be merry, gentle; | |
| | Strangle such thoughts as these with any thing | 55 |
| | That you behold the while. Your guests are coming: | |
| | Lift up your countenance, as it were the day | |
| | Of celebration of that nuptial which | |
| | We two have sworn shall come. | |
| PERDITA | O lady Fortune, | 60 |
| | Stand you auspicious! | |
| FLORIZEL | See, your guests approach: | |
| | Address yourself to entertain them sprightly, | |
| | And let's be red with mirth. | |
| | Enter Shepherd, Clown, MOPSA, DORCAS, andothers, with POLIXENES and CAMILLO disguised | |
| Shepherd | Fie, daughter! when my old wife lived, upon | 65 |
| | This day she was both pantler, butler, cook, | |
| | Both dame and servant; welcomed all, served all; | |
| | Would sing her song and dance her turn; now here, | |
| | At upper end o' the table, now i' the middle; | |
| | On his shoulder, and his; her face o' fire | 70 |
| | With labour and the thing she took to quench it, | |
| | She would to each one sip. You are retired, | |
| | As if you were a feasted one and not | |
| | The hostess of the meeting: pray you, bid | |
| | These unknown friends to's welcome; for it is | 75 |
| | A way to make us better friends, more known. | |
| | Come, quench your blushes and present yourself | |
| | That which you are, mistress o' the feast: come on, | |
| | And bid us welcome to your sheep-shearing, | |
| | As your good flock shall prosper. | 80 |
| PERDITA | To POLIXENES | |
| | It is my father's will I should take on me | |
| | The hostess-ship o' the day. | |
| | To CAMILLO | |
| | You're welcome, sir. | |
| | Give me those flowers there, Dorcas. Reverend sirs, | |
| | For you there's rosemary and rue; these keep | 85 |
| | Seeming and savour all the winter long: | |
| | Grace and remembrance be to you both, | |
| | And welcome to our shearing! | |
| POLIXENES | Shepherdess, | |
| | A fair one are you--well you fit our ages | 90 |
| | With flowers of winter. | |
| PERDITA | Sir, the year growing ancient, | |
| | Not yet on summer's death, nor on the birth | |
| | Of trembling winter, the fairest | |
| | flowers o' the season | 95 |
| | Are our carnations and streak'd gillyvors, | |
| | Which some call nature's bastards: of that kind | |
| | Our rustic garden's barren; and I care not | |
| | To get slips of them. | |
| POLIXENES | Wherefore, gentle maiden, | 100 |
| | Do you neglect them? | |
| PERDITA | For I have heard it said | |
| | There is an art which in their piedness shares | |
| | With great creating nature. | |
| POLIXENES | Say there be; | 105 |
| | Yet nature is made better by no mean | |
| | But nature makes that mean: so, over that art | |
| | Which you say adds to nature, is an art | |
| | That nature makes. You see, sweet maid, we marry | |
| | A gentler scion to the wildest stock, | 110 |
| | And make conceive a bark of baser kind | |
| | By bud of nobler race: this is an art | |
| | Which does mend nature, change it rather, but | |
| | The art itself is nature. | |
| PERDITA | So it is. | 115 |
| POLIXENES | Then make your garden rich in gillyvors, | |
| | And do not call them bastards. | |
| PERDITA | I'll not put | |
| | The dibble in earth to set one slip of them; | |
| | No more than were I painted I would wish | 120 |
| | This youth should say 'twere well and only therefore | |
| | Desire to breed by me. Here's flowers for you; | |
| | Hot lavender, mints, savoury, marjoram; | |
| | The marigold, that goes to bed wi' the sun | |
| | And with him rises weeping: these are flowers | 125 |
| | Of middle summer, and I think they are given | |
| | To men of middle age. You're very welcome. | |
| CAMILLO | I should leave grazing, were I of your flock, | |
| | And only live by gazing. | |
| PERDITA | Out, alas! | 130 |
| | You'd be so lean, that blasts of January | |
| | Would blow you through and through. | |
| | Now, my fair'st friend, | |
| | I would I had some flowers o' the spring that might | |
| | Become your time of day; and yours, and yours, | 135 |
| | That wear upon your virgin branches yet | |
| | Your maidenheads growing: O Proserpina, | |
| | For the flowers now, that frighted thou let'st fall | |
| | From Dis's waggon! daffodils, | |
| | That come before the swallow dares, and take | 140 |
| | The winds of March with beauty; violets dim, | |
| | But sweeter than the lids of Juno's eyes | |
| | Or Cytherea's breath; pale primroses | |
| | That die unmarried, ere they can behold | |
| | Bight Phoebus in his strength--a malady | 145 |
| | Most incident to maids; bold oxlips and | |
| | The crown imperial; lilies of all kinds, | |
| | The flower-de-luce being one! O, these I lack, | |
| | To make you garlands of, and my sweet friend, | |
| | To strew him o'er and o'er! | 150 |
| FLORIZEL | What, like a corse? | |
| PERDITA | No, like a bank for love to lie and play on; | |
| | Not like a corse; or if, not to be buried, | |
| | But quick and in mine arms. Come, take your flowers: | |
| | Methinks I play as I have seen them do | 155 |
| | In Whitsun pastorals: sure this robe of mine | |
| | Does change my disposition. | |
| FLORIZEL | What you do | |
| | Still betters what is done. When you speak, sweet. | |
| | I'ld have you do it ever: when you sing, | 160 |
| | I'ld have you buy and sell so, so give alms, | |
| | Pray so; and, for the ordering your affairs, | |
| | To sing them too: when you do dance, I wish you | |
| | A wave o' the sea, that you might ever do | |
| | Nothing but that; move still, still so, | 165 |
| | And own no other function: each your doing, | |
| | So singular in each particular, | |
| | Crowns what you are doing in the present deed, | |
| | That all your acts are queens. | |
| PERDITA | O Doricles, | 170 |
| | Your praises are too large: but that your youth, | |
| | And the true blood which peepeth fairly through't, | |
| | Do plainly give you out an unstain'd shepherd, | |
| | With wisdom I might fear, my Doricles, | |
| | You woo'd me the false way. | 175 |
| FLORIZEL | I think you have | |
| | As little skill to fear as I have purpose | |
| | To put you to't. But come; our dance, I pray: | |
| | Your hand, my Perdita: so turtles pair, | |
| | That never mean to part. | 180 |
| PERDITA | I'll swear for 'em. | |
| POLIXENES | This is the prettiest low-born lass that ever | |
| | Ran on the green-sward: nothing she does or seems | |
| | But smacks of something greater than herself, | |
| | Too noble for this place. | 185 |
| CAMILLO | He tells her something | |
| | That makes her blood look out: good sooth, she is | |
| | The queen of curds and cream. | |
| Clown | Come on, strike up! | |
| DORCAS | Mopsa must be your mistress: marry, garlic, | 190 |
| | To mend her kissing with! | |
| MOPSA | Now, in good time! | |
| Clown | Not a word, a word; we stand upon our manners. | |
| | Come, strike up! | |
| | Music. Here a dance of Shepherds andShepherdesses | |
| POLIXENES | Pray, good shepherd, what fair swain is this | 195 |
| | Which dances with your daughter? | |
| Shepherd | They call him Doricles; and boasts himself | |
| | To have a worthy feeding: but I have it | |
| | Upon his own report and I believe it; | |
| | He looks like sooth. He says he loves my daughter: | 200 |
| | I think so too; for never gazed the moon | |
| | Upon the water as he'll stand and read | |
| | As 'twere my daughter's eyes: and, to be plain. | |
| | I think there is not half a kiss to choose | |
| | Who loves another best. | 205 |
| POLIXENES | She dances featly. | |
| Shepherd | So she does any thing; though I report it, | |
| | That should be silent: if young Doricles | |
| | Do light upon her, she shall bring him that | |
| | Which he not dreams of. | 210 |
| | Enter Servant | |
| Servant | O master, if you did but hear the pedlar at the | |
| | door, you would never dance again after a tabour and | |
| | pipe; no, the bagpipe could not move you: he sings | |
| | several tunes faster than you'll tell money; he | |
| | utters them as he had eaten ballads and all men's | 215 |
| | ears grew to his tunes. | |
| Clown | He could never come better; he shall come in. I | |
| | love a ballad but even too well, if it be doleful | |
| | matter merrily set down, or a very pleasant thing | |
| | indeed and sung lamentably. | 220 |
| Servant | He hath songs for man or woman, of all sizes; no | |
| | milliner can so fit his customers with gloves: he | |
| | has the prettiest love-songs for maids; so without | |
| | bawdry, which is strange; with such delicate | |
| | burthens of dildos and fadings, 'jump her and thump | 225 |
| | her;' and where some stretch-mouthed rascal would, | |
| | as it were, mean mischief and break a foul gap into | |
| | the matter, he makes the maid to answer 'Whoop, do me | |
| | no harm, good man;' puts him off, slights him, with | |
| | 'Whoop, do me no harm, good man.' | 230 |
| POLIXENES | This is a brave fellow. | |
| Clown | Believe me, thou talkest of an admirable conceited | |
| | fellow. Has he any unbraided wares? | |
| Servant | He hath ribbons of an the colours i' the rainbow; | |
| | points more than all the lawyers in Bohemia can | 235 |
| | learnedly handle, though they come to him by the | |
| | gross: inkles, caddisses, cambrics, lawns: why, he | |
| | sings 'em over as they were gods or goddesses; you | |
| | would think a smock were a she-angel, he so chants | |
| | to the sleeve-hand and the work about the square on't. | 240 |
| Clown | Prithee bring him in; and let him approach singing. | |
| PERDITA | Forewarn him that he use no scurrilous words in 's tunes. | |
| | Exit Servant | |
| Clown | You have of these pedlars, that have more in them | |
| | than you'ld think, sister. | |
| PERDITA | Ay, good brother, or go about to think. | 245 |
| | Enter AUTOLYCUS, singing | |
| AUTOLYCUS | Lawn as white as driven snow; | |
| | Cyprus black as e'er was crow; | |
| | Gloves as sweet as damask roses; | |
| | Masks for faces and for noses; | |
| | Bugle bracelet, necklace amber, | 250 |
| | Perfume for a lady's chamber; | |
| | Golden quoifs and stomachers, | |
| | For my lads to give their dears: | |
| | Pins and poking-sticks of steel, | |
| | What maids lack from head to heel: | 255 |
| | Come buy of me, come; come buy, come buy; | |
| | Buy lads, or else your lasses cry: Come buy. | |
| Clown | If I were not in love with Mopsa, thou shouldst take | |
| | no money of me; but being enthralled as I am, it | |
| | will also be the bondage of certain ribbons and gloves. | 260 |
| MOPSA | I was promised them against the feast; but they come | |
| | not too late now. | |
| DORCAS | He hath promised you more than that, or there be liars. | |
| MOPSA | He hath paid you all he promised you; may be, he has | |
| | paid you more, which will shame you to give him again. | 265 |
| Clown | Is there no manners left among maids? will they | |
| | wear their plackets where they should bear their | |
| | faces? Is there not milking-time, when you are | |
| | going to bed, or kiln-hole, to whistle off these | |
| | secrets, but you must be tittle-tattling before all | 270 |
| | our guests? 'tis well they are whispering: clamour | |
| | your tongues, and not a word more. | |
| MOPSA | I have done. Come, you promised me a tawdry-lace | |
| | and a pair of sweet gloves. | |
| Clown | Have I not told thee how I was cozened by the way | 275 |
| | and lost all my money? | |
| AUTOLYCUS | And indeed, sir, there are cozeners abroad; | |
| | therefore it behoves men to be wary. | |
| Clown | Fear not thou, man, thou shalt lose nothing here. | |
| AUTOLYCUS | I hope so, sir; for I have about me many parcels of charge. | 280 |
| Clown | What hast here? ballads? | |
| MOPSA | Pray now, buy some: I love a ballad in print o' | |
| | life, for then we are sure they are true. | |
| AUTOLYCUS | Here's one to a very doleful tune, how a usurer's | |
| | wife was brought to bed of twenty money-bags at a | 285 |
| | burthen and how she longed to eat adders' heads and | |
| | toads carbonadoed. | |
| MOPSA | Is it true, think you? | |
| AUTOLYCUS | Very true, and but a month old. | |
| DORCAS | Bless me from marrying a usurer! | 290 |
| AUTOLYCUS | Here's the midwife's name to't, one Mistress | |
| | Tale-porter, and five or six honest wives that were | |
| | present. Why should I carry lies abroad? | |
| MOPSA | Pray you now, buy it. | |
| Clown | Come on, lay it by: and let's first see moe | 295 |
| | ballads; we'll buy the other things anon. | |
| AUTOLYCUS | Here's another ballad of a fish, that appeared upon | |
| | the coast on Wednesday the four-score of April, | |
| | forty thousand fathom above water, and sung this | |
| | ballad against the hard hearts of maids: it was | 300 |
| | thought she was a woman and was turned into a cold | |
| | fish for she would not exchange flesh with one that | |
| | loved her: the ballad is very pitiful and as true. | |
| DORCAS | Is it true too, think you? | |
| AUTOLYCUS | Five justices' hands at it, and witnesses more than | 305 |
| | my pack will hold. | |
| Clown | Lay it by too: another. | |
| AUTOLYCUS | This is a merry ballad, but a very pretty one. | |
| MOPSA | Let's have some merry ones. | |
| AUTOLYCUS | Why, this is a passing merry one and goes to | 310 |
| | the tune of 'Two maids wooing a man:' there's | |
| | scarce a maid westward but she sings it; 'tis in | |
| | request, I can tell you. | |
| MOPSA | We can both sing it: if thou'lt bear a part, thou | |
| | shalt hear; 'tis in three parts. | 315 |
| DORCAS | We had the tune on't a month ago. | |
| AUTOLYCUS | I can bear my part; you must know 'tis my | |
| | occupation; have at it with you. | |
| | SONG | |
| AUTOLYCUS | Get you hence, for I must go | |
| | Where it fits not you to know. | 320 |
| DORCAS | Whither? | |
| MOPSA | O, whither? | |
| DORCAS | Whither? | |
| MOPSA | It becomes thy oath full well, | |
| | Thou to me thy secrets tell. | 325 |
| DORCAS | Me too, let me go thither. | |
| MOPSA | Or thou goest to the orange or mill. | |
| DORCAS | If to either, thou dost ill. | |
| AUTOLYCUS | Neither. | |
| DORCAS | What, neither? | 330 |
| AUTOLYCUS | Neither. | |
| DORCAS | Thou hast sworn my love to be. | |
| MOPSA | Thou hast sworn it more to me: | |
| | Then whither goest? say, whither? | |
| Clown | We'll have this song out anon by ourselves: my | 335 |
| | father and the gentlemen are in sad talk, and we'll | |
| | not trouble them. Come, bring away thy pack after | |
| | me. Wenches, I'll buy for you both. Pedlar, let's | |
| | have the first choice. Follow me, girls. | |
| | Exit with DORCAS and MOPSA | |
| AUTOLYCUS | And you shall pay well for 'em. | 340 |
| | Follows singing | |
| | Will you buy any tape, | |
| | Or lace for your cape, | |
| | My dainty duck, my dear-a? | |
| | Any silk, any thread, | |
| | Any toys for your head, | 345 |
| | Of the new'st and finest, finest wear-a? | |
| | Come to the pedlar; | |
| | Money's a medler. | |
| | That doth utter all men's ware-a. | |
| | Exit | |
| | Re-enter Servant | |
| Servant | Master, there is three carters, three shepherds, | 350 |
| | three neat-herds, three swine-herds, that have made | |
| | themselves all men of hair, they call themselves | |
| | Saltiers, and they have a dance which the wenches | |
| | say is a gallimaufry of gambols, because they are | |
| | not in't; but they themselves are o' the mind, if it | 355 |
| | be not too rough for some that know little but | |
| | bowling, it will please plentifully. | |
| Shepherd | Away! we'll none on 't: here has been too much | |
| | homely foolery already. I know, sir, we weary you. | |
| POLIXENES | You weary those that refresh us: pray, let's see | 360 |
| | these four threes of herdsmen. | |
| Servant | One three of them, by their own report, sir, hath | |
| | danced before the king; and not the worst of the | |
| | three but jumps twelve foot and a half by the squier. | |
| Shepherd | Leave your prating: since these good men are | 365 |
| | pleased, let them come in; but quickly now. | |
| Servant | Why, they stay at door, sir. | |
| | Exit | |
| | Here a dance of twelve Satyrs | |
| POLIXENES | O, father, you'll know more of that hereafter. | |
| | To CAMILLO | |
| | Is it not too far gone? 'Tis time to part them. | |
| | He's simple and tells much. | 370 |
| | To FLORIZEL | |
| | How now, fair shepherd! | |
| | Your heart is full of something that does take | |
| | Your mind from feasting. Sooth, when I was young | |
| | And handed love as you do, I was wont | |
| | To load my she with knacks: I would have ransack'd | 375 |
| | The pedlar's silken treasury and have pour'd it | |
| | To her acceptance; you have let him go | |
| | And nothing marted with him. If your lass | |
| | Interpretation should abuse and call this | |
| | Your lack of love or bounty, you were straited | 380 |
| | For a reply, at least if you make a care | |
| | Of happy holding her. | |
| FLORIZEL | Old sir, I know | |
| | She prizes not such trifles as these are: | |
| | The gifts she looks from me are pack'd and lock'd | 385 |
| | Up in my heart; which I have given already, | |
| | But not deliver'd. O, hear me breathe my life | |
| | Before this ancient sir, who, it should seem, | |
| | Hath sometime loved! I take thy hand, this hand, | |
| | As soft as dove's down and as white as it, | 390 |
| | Or Ethiopian's tooth, or the fann'd | |
| | snow that's bolted | |
| | By the northern blasts twice o'er. | |
| POLIXENES | What follows this? | |
| | How prettily the young swain seems to wash | 395 |
| | The hand was fair before! I have put you out: | |
| | But to your protestation; let me hear | |
| | What you profess. | |
| FLORIZEL | Do, and be witness to 't. | |
| POLIXENES | And this my neighbour too? | 400 |
| FLORIZEL | And he, and more | |
| | Than he, and men, the earth, the heavens, and all: | |
| | That, were I crown'd the most imperial monarch, | |
| | Thereof most worthy, were I the fairest youth | |
| | That ever made eye swerve, had force and knowledge | 405 |
| | More than was ever man's, I would not prize them | |
| | Without her love; for her employ them all; | |
| | Commend them and condemn them to her service | |
| | Or to their own perdition. | |
| POLIXENES | Fairly offer'd. | 410 |
| CAMILLO | This shows a sound affection. | |
| Shepherd | But, my daughter, | |
| | Say you the like to him? | |
| PERDITA | I cannot speak | |
| | So well, nothing so well; no, nor mean better: | 415 |
| | By the pattern of mine own thoughts I cut out | |
| | The purity of his. | |
| Shepherd | Take hands, a bargain! | |
| | And, friends unknown, you shall bear witness to 't: | |
| | I give my daughter to him, and will make | 420 |
| | Her portion equal his. | |
| FLORIZEL | O, that must be | |
| | I' the virtue of your daughter: one being dead, | |
| | I shall have more than you can dream of yet; | |
| | Enough then for your wonder. But, come on, | 425 |
| | Contract us 'fore these witnesses. | |
| Shepherd | Come, your hand; | |
| | And, daughter, yours. | |
| POLIXENES | Soft, swain, awhile, beseech you; | |
| | Have you a father? | 430 |
| FLORIZEL | I have: but what of him? | |
| POLIXENES | Knows he of this? | |
| FLORIZEL | He neither does nor shall. | |
| POLIXENES | Methinks a father | |
| | Is at the nuptial of his son a guest | 435 |
| | That best becomes the table. Pray you once more, | |
| | Is not your father grown incapable | |
| | Of reasonable affairs? is he not stupid | |
| | With age and altering rheums? can he speak? hear? | |
| | Know man from man? dispute his own estate? | 440 |
| | Lies he not bed-rid? and again does nothing | |
| | But what he did being childish? | |
| FLORIZEL | No, good sir; | |
| | He has his health and ampler strength indeed | |
| | Than most have of his age. | 445 |
| POLIXENES | By my white beard, | |
| | You offer him, if this be so, a wrong | |
| | Something unfilial: reason my son | |
| | Should choose himself a wife, but as good reason | |
| | The father, all whose joy is nothing else | 450 |
| | But fair posterity, should hold some counsel | |
| | In such a business. | |
| FLORIZEL | I yield all this; | |
| | But for some other reasons, my grave sir, | |
| | Which 'tis not fit you know, I not acquaint | 455 |
| | My father of this business. | |
| POLIXENES | Let him know't. | |
| FLORIZEL | He shall not. | |
| POLIXENES | Prithee, let him. | |
| FLORIZEL | No, he must not. | 460 |
| Shepherd | Let him, my son: he shall not need to grieve | |
| | At knowing of thy choice. | |
| FLORIZEL | Come, come, he must not. | |
| | Mark our contract. | |
| POLIXENES | Mark your divorce, young sir, | 465 |
| | Discovering himself | |
| | Whom son I dare not call; thou art too base | |
| | To be acknowledged: thou a sceptre's heir, | |
| | That thus affect'st a sheep-hook! Thou old traitor, | |
| | I am sorry that by hanging thee I can | |
| | But shorten thy life one week. And thou, fresh piece | 470 |
| | Of excellent witchcraft, who of force must know | |
| | The royal fool thou copest with,-- | |
| Shepherd | O, my heart! | |
| POLIXENES | I'll have thy beauty scratch'd with briers, and made | |
| | More homely than thy state. For thee, fond boy, | 475 |
| | If I may ever know thou dost but sigh | |
| | That thou no more shalt see this knack, as never | |
| | I mean thou shalt, we'll bar thee from succession; | |
| | Not hold thee of our blood, no, not our kin, | |
| | Far than Deucalion off: mark thou my words: | 480 |
| | Follow us to the court. Thou churl, for this time, | |
| | Though full of our displeasure, yet we free thee | |
| | From the dead blow of it. And you, enchantment.-- | |
| | Worthy enough a herdsman: yea, him too, | |
| | That makes himself, but for our honour therein, | 485 |
| | Unworthy thee,--if ever henceforth thou | |
| | These rural latches to his entrance open, | |
| | Or hoop his body more with thy embraces, | |
| | I will devise a death as cruel for thee | |
| | As thou art tender to't. | 490 |
| | Exit | |
| PERDITA | Even here undone! | |
| | I was not much afeard; for once or twice | |
| | I was about to speak and tell him plainly, | |
| | The selfsame sun that shines upon his court | |
| | Hides not his visage from our cottage but | 495 |
| | Looks on alike. Will't please you, sir, be gone? | |
| | I told you what would come of this: beseech you, | |
| | Of your own state take care: this dream of mine,-- | |
| | Being now awake, I'll queen it no inch farther, | |
| | But milk my ewes and weep. | 500 |
| CAMILLO | Why, how now, father! | |
| | Speak ere thou diest. | |
| Shepherd | I cannot speak, nor think | |
| | Nor dare to know that which I know. O sir! | |
| | You have undone a man of fourscore three, | 505 |
| | That thought to fill his grave in quiet, yea, | |
| | To die upon the bed my father died, | |
| | To lie close by his honest bones: but now | |
| | Some hangman must put on my shroud and lay me | |
| | Where no priest shovels in dust. O cursed wretch, | 510 |
| | That knew'st this was the prince, | |
| | and wouldst adventure | |
| | To mingle faith with him! Undone! undone! | |
| | If I might die within this hour, I have lived | |
| | To die when I desire. | 515 |
| | Exit | |
| FLORIZEL | Why look you so upon me? | |
| | I am but sorry, not afeard; delay'd, | |
| | But nothing alter'd: what I was, I am; | |
| | More straining on for plucking back, not following | |
| | My leash unwillingly. | 520 |
| CAMILLO | Gracious my lord, | |
| | You know your father's temper: at this time | |
| | He will allow no speech, which I do guess | |
| | You do not purpose to him; and as hardly | |
| | Will he endure your sight as yet, I fear: | 525 |
| | Then, till the fury of his highness settle, | |
| | Come not before him. | |
| FLORIZEL | I not purpose it. | |
| | I think, Camillo? | |
| CAMILLO | Even he, my lord. | 530 |
| PERDITA | How often have I told you 'twould be thus! | |
| | How often said, my dignity would last | |
| | But till 'twere known! | |
| FLORIZEL | It cannot fail but by | |
| | The violation of my faith; and then | 535 |
| | Let nature crush the sides o' the earth together | |
| | And mar the seeds within! Lift up thy looks: | |
| | From my succession wipe me, father; I | |
| | Am heir to my affection. | |
| CAMILLO | Be advised. | 540 |
| FLORIZEL | I am, and by my fancy: if my reason | |
| | Will thereto be obedient, I have reason; | |
| | If not, my senses, better pleased with madness, | |
| | Do bid it welcome. | |
| CAMILLO | This is desperate, sir. | 545 |
| FLORIZEL | So call it: but it does fulfil my vow; | |
| | I needs must think it honesty. Camillo, | |
| | Not for Bohemia, nor the pomp that may | |
| | Be thereat glean'd, for all the sun sees or | |
| | The close earth wombs or the profound sea hides | 550 |
| | In unknown fathoms, will I break my oath | |
| | To this my fair beloved: therefore, I pray you, | |
| | As you have ever been my father's honour'd friend, | |
| | When he shall miss me,--as, in faith, I mean not | |
| | To see him any more,--cast your good counsels | 555 |
| | Upon his passion; let myself and fortune | |
| | Tug for the time to come. This you may know | |
| | And so deliver, I am put to sea | |
| | With her whom here I cannot hold on shore; | |
| | And most opportune to our need I have | 560 |
| | A vessel rides fast by, but not prepared | |
| | For this design. What course I mean to hold | |
| | Shall nothing benefit your knowledge, nor | |
| | Concern me the reporting. | |
| CAMILLO | O my lord! | 565 |
| | I would your spirit were easier for advice, | |
| | Or stronger for your need. | |
| FLORIZEL | Hark, Perdita | |
| | Drawing her aside | |
| | I'll hear you by and by. | |
| CAMILLO | He's irremoveable, | 570 |
| | Resolved for flight. Now were I happy, if | |
| | His going I could frame to serve my turn, | |
| | Save him from danger, do him love and honour, | |
| | Purchase the sight again of dear Sicilia | |
| | And that unhappy king, my master, whom | 575 |
| | I so much thirst to see. | |
| FLORIZEL | Now, good Camillo; | |
| | I am so fraught with curious business that | |
| | I leave out ceremony. | |
| CAMILLO | Sir, I think | 580 |
| | You have heard of my poor services, i' the love | |
| | That I have borne your father? | |
| FLORIZEL | Very nobly | |
| | Have you deserved: it is my father's music | |
| | To speak your deeds, not little of his care | 585 |
| | To have them recompensed as thought on. | |
| CAMILLO | Well, my lord, | |
| | If you may please to think I love the king | |
| | And through him what is nearest to him, which is | |
| | Your gracious self, embrace but my direction: | 590 |
| | If your more ponderous and settled project | |
| | May suffer alteration, on mine honour, | |
| | I'll point you where you shall have such receiving | |
| | As shall become your highness; where you may | |
| | Enjoy your mistress, from the whom, I see, | 595 |
| | There's no disjunction to be made, but by-- | |
| | As heavens forefend!--your ruin; marry her, | |
| | And, with my best endeavours in your absence, | |
| | Your discontenting father strive to qualify | |
| | And bring him up to liking. | 600 |
| FLORIZEL | How, Camillo, | |
| | May this, almost a miracle, be done? | |
| | That I may call thee something more than man | |
| | And after that trust to thee. | |
| CAMILLO | Have you thought on | 605 |
| | A place whereto you'll go? | |
| FLORIZEL | Not any yet: | |
| | But as the unthought-on accident is guilty | |
| | To what we wildly do, so we profess | |
| | Ourselves to be the slaves of chance and flies | 610 |
| | Of every wind that blows. | |
| CAMILLO | Then list to me: | |
| | This follows, if you will not change your purpose | |
| | But undergo this flight, make for Sicilia, | |
| | And there present yourself and your fair princess, | 615 |
| | For so I see she must be, 'fore Leontes: | |
| | She shall be habited as it becomes | |
| | The partner of your bed. Methinks I see | |
| | Leontes opening his free arms and weeping | |
| | His welcomes forth; asks thee the son forgiveness, | 620 |
| | As 'twere i' the father's person; kisses the hands | |
| | Of your fresh princess; o'er and o'er divides him | |
| | 'Twixt his unkindness and his kindness; the one | |
| | He chides to hell and bids the other grow | |
| | Faster than thought or time. | 625 |
| FLORIZEL | Worthy Camillo, | |
| | What colour for my visitation shall I | |
| | Hold up before him? | |
| CAMILLO | Sent by the king your father | |
| | To greet him and to give him comforts. Sir, | 630 |
| | The manner of your bearing towards him, with | |
| | What you as from your father shall deliver, | |
| | Things known betwixt us three, I'll write you down: | |
| | The which shall point you forth at every sitting | |
| | What you must say; that he shall not perceive | 635 |
| | But that you have your father's bosom there | |
| | And speak his very heart. | |
| FLORIZEL | I am bound to you: | |
| | There is some sap in this. | |
| CAMILLO | A cause more promising | 640 |
| | Than a wild dedication of yourselves | |
| | To unpath'd waters, undream'd shores, most certain | |
| | To miseries enough; no hope to help you, | |
| | But as you shake off one to take another; | |
| | Nothing so certain as your anchors, who | 645 |
| | Do their best office, if they can but stay you | |
| | Where you'll be loath to be: besides you know | |
| | Prosperity's the very bond of love, | |
| | Whose fresh complexion and whose heart together | |
| | Affliction alters. | 650 |
| PERDITA | One of these is true: | |
| | I think affliction may subdue the cheek, | |
| | But not take in the mind. | |
| CAMILLO | Yea, say you so? | |
| | There shall not at your father's house these | 655 |
| | seven years | |
| | Be born another such. | |
| FLORIZEL | My good Camillo, | |
| | She is as forward of her breeding as | |
| | She is i' the rear our birth. | 660 |
| CAMILLO | I cannot say 'tis pity | |
| | She lacks instructions, for she seems a mistress | |
| | To most that teach. | |
| PERDITA | Your pardon, sir; for this | |
| | I'll blush you thanks. | 665 |
| FLORIZEL | My prettiest Perdita! | |
| | But O, the thorns we stand upon! Camillo, | |
| | Preserver of my father, now of me, | |
| | The medicine of our house, how shall we do? | |
| | We are not furnish'd like Bohemia's son, | 670 |
| | Nor shall appear in Sicilia. | |
| CAMILLO | My lord, | |
| | Fear none of this: I think you know my fortunes | |
| | Do all lie there: it shall be so my care | |
| | To have you royally appointed as if | 675 |
| | The scene you play were mine. For instance, sir, | |
| | That you may know you shall not want, one word. | |
| | They talk aside | |
| | Re-enter AUTOLYCUS | |
| AUTOLYCUS | Ha, ha! what a fool Honesty is! and Trust, his | |
| | sworn brother, a very simple gentleman! I have sold | |
| | all my trumpery; not a counterfeit stone, not a | 680 |
| | ribbon, glass, pomander, brooch, table-book, ballad, | |
| | knife, tape, glove, shoe-tie, bracelet, horn-ring, | |
| | to keep my pack from fasting: they throng who | |
| | should buy first, as if my trinkets had been | |
| | hallowed and brought a benediction to the buyer: | 685 |
| | by which means I saw whose purse was best in | |
| | picture; and what I saw, to my good use I | |
| | remembered. My clown, who wants but something to | |
| | be a reasonable man, grew so in love with the | |
| | wenches' song, that he would not stir his pettitoes | 690 |
| | till he had both tune and words; which so drew the | |
| | rest of the herd to me that all their other senses | |
| | stuck in ears: you might have pinched a placket, it | |
| | was senseless; 'twas nothing to geld a codpiece of a | |
| | purse; I could have filed keys off that hung in | 695 |
| | chains: no hearing, no feeling, but my sir's song, | |
| | and admiring the nothing of it. So that in this | |
| | time of lethargy I picked and cut most of their | |
| | festival purses; and had not the old man come in | |
| | with a whoo-bub against his daughter and the king's | 700 |
| | son and scared my choughs from the chaff, I had not | |
| | left a purse alive in the whole army. | |
| | CAMILLO, FLORIZEL, and PERDITA come forward | |
| CAMILLO | Nay, but my letters, by this means being there | |
| | So soon as you arrive, shall clear that doubt. | |
| FLORIZEL | And those that you'll procure from King Leontes-- | 705 |
| CAMILLO | Shall satisfy your father. | |
| PERDITA | Happy be you! | |
| | All that you speak shows fair. | |
| CAMILLO | Who have we here? | |
| | Seeing AUTOLYCUS | |
| | We'll make an instrument of this, omit | 710 |
| | Nothing may give us aid. | |
| AUTOLYCUS | If they have overheard me now, why, hanging. | |
| CAMILLO | How now, good fellow! why shakest thou so? Fear | |
| | not, man; here's no harm intended to thee. | |
| AUTOLYCUS | I am a poor fellow, sir. | 715 |
| CAMILLO | Why, be so still; here's nobody will steal that from | |
| | thee: yet for the outside of thy poverty we must | |
| | make an exchange; therefore discase thee instantly, | |
| | --thou must think there's a necessity in't,--and | |
| | change garments with this gentleman: though the | 720 |
| | pennyworth on his side be the worst, yet hold thee, | |
| | there's some boot. | |
| AUTOLYCUS | I am a poor fellow, sir. | |
| | Aside | |
| | I know ye well enough. | |
| CAMILLO | Nay, prithee, dispatch: the gentleman is half | 725 |
| | flayed already. | |
| AUTOLYCUS | Are you in earnest, sir? | |
| | Aside | |
| | I smell the trick on't. | |
| FLORIZEL | Dispatch, I prithee. | |
| AUTOLYCUS | Indeed, I have had earnest: but I cannot with | 730 |
| | conscience take it. | |
| CAMILLO | Unbuckle, unbuckle. | |
| | FLORIZEL and AUTOLYCUS exchange garments | |
| | Fortunate mistress,--let my prophecy | |
| | Come home to ye!--you must retire yourself | |
| | Into some covert: take your sweetheart's hat | 735 |
| | And pluck it o'er your brows, muffle your face, | |
| | Dismantle you, and, as you can, disliken | |
| | The truth of your own seeming; that you may-- | |
| | For I do fear eyes over--to shipboard | |
| | Get undescried. | 740 |
| PERDITA | I see the play so lies | |
| | That I must bear a part. | |
| CAMILLO | No remedy. | |
| | Have you done there? | |
| FLORIZEL | Should I now meet my father, | 745 |
| | He would not call me son. | |
| CAMILLO | Nay, you shall have no hat. | |
| | Giving it to PERDITA | |
| | Come, lady, come. Farewell, my friend. | |
| AUTOLYCUS | Adieu, sir. | |
| FLORIZEL | O Perdita, what have we twain forgot! | 750 |
| | Pray you, a word. | |
| CAMILLO | Aside | |
| | Of this escape and whither they are bound; | |
| | Wherein my hope is I shall so prevail | |
| | To force him after: in whose company | |
| | I shall review Sicilia, for whose sight | 755 |
| | I have a woman's longing. | |
| FLORIZEL | Fortune speed us! | |
| | Thus we set on, Camillo, to the sea-side. | |
| CAMILLO | The swifter speed the better. | |
| | Exeunt FLORIZEL, PERDITA, and CAMILLO | |
| AUTOLYCUS | I understand the business, I hear it: to have an | 760 |
| | open ear, a quick eye, and a nimble hand, is | |
| | necessary for a cut-purse; a good nose is requisite | |
| | also, to smell out work for the other senses. I see | |
| | this is the time that the unjust man doth thrive. | |
| | What an exchange had this been without boot! What | 765 |
| | a boot is here with this exchange! Sure the gods do | |
| | this year connive at us, and we may do any thing | |
| | extempore. The prince himself is about a piece of | |
| | iniquity, stealing away from his father with his | |
| | clog at his heels: if I thought it were a piece of | 770 |
| | honesty to acquaint the king withal, I would not | |
| | do't: I hold it the more knavery to conceal it; | |
| | and therein am I constant to my profession. | |
| | Re-enter Clown and Shepherd | |
| | Aside, aside; here is more matter for a hot brain: | |
| | every lane's end, every shop, church, session, | 775 |
| | hanging, yields a careful man work. | |
| Clown | See, see; what a man you are now! | |
| | There is no other way but to tell the king | |
| | she's a changeling and none of your flesh and blood. | |
| Shepherd | Nay, but hear me. | 780 |
| Clown | Nay, but hear me. | |
| Shepherd | Go to, then. | |
| Clown | She being none of your flesh and blood, your flesh | |
| | and blood has not offended the king; and so your | |
| | flesh and blood is not to be punished by him. Show | 785 |
| | those things you found about her, those secret | |
| | things, all but what she has with her: this being | |
| | done, let the law go whistle: I warrant you. | |
| Shepherd | I will tell the king all, every word, yea, and his | |
| | son's pranks too; who, I may say, is no honest man, | 790 |
| | neither to his father nor to me, to go about to make | |
| | me the king's brother-in-law. | |
| Clown | Indeed, brother-in-law was the farthest off you | |
| | could have been to him and then your blood had been | |
| | the dearer by I know how much an ounce. | 795 |
| AUTOLYCUS | Aside | |
| Shepherd | Well, let us to the king: there is that in this | |
| | fardel will make him scratch his beard. | |
| AUTOLYCUS | Aside | |
| | may be to the flight of my master. | |
| Clown | Pray heartily he be at palace. | |
| AUTOLYCUS | Aside | |
| | Though I am not naturally honest, I am so sometimes by chance: let me pocket up my pedlar's excrement. | 800 |
| | Takes off his false beard | |
| | How now, rustics! whither are you bound? | |
| Shepherd | To the palace, an it like your worship. | |
| AUTOLYCUS | Your affairs there, what, with whom, the condition | |
| | of that fardel, the place of your dwelling, your | |
| | names, your ages, of what having, breeding, and any | 805 |
| | thing that is fitting to be known, discover. | |
| Clown | We are but plain fellows, sir. | |
| AUTOLYCUS | A lie; you are rough and hairy. Let me have no | |
| | lying: it becomes none but tradesmen, and they | |
| | often give us soldiers the lie: but we pay them for | 810 |
| | it with stamped coin, not stabbing steel; therefore | |
| | they do not give us the lie. | |
| Clown | Your worship had like to have given us one, if you | |
| | had not taken yourself with the manner. | |
| Shepherd | Are you a courtier, an't like you, sir? | 815 |
| AUTOLYCUS | Whether it like me or no, I am a courtier. Seest | |
| | thou not the air of the court in these enfoldings? | |
| | hath not my gait in it the measure of the court? | |
| | receives not thy nose court-odor from me? reflect I | |
| | not on thy baseness court-contempt? Thinkest thou, | 820 |
| | for that I insinuate, or toaze from thee thy | |
| | business, I am therefore no courtier? I am courtier | |
| | cap-a-pe; and one that will either push on or pluck | |
| | back thy business there: whereupon I command thee to | |
| | open thy affair. | 825 |
| Shepherd | My business, sir, is to the king. | |
| AUTOLYCUS | What advocate hast thou to him? | |
| Shepherd | I know not, an't like you. | |
| Clown | Advocate's the court-word for a pheasant: say you | |
| | have none. | 830 |
| Shepherd | None, sir; I have no pheasant, cock nor hen. | |
| AUTOLYCUS | How blessed are we that are not simple men! | |
| | Yet nature might have made me as these are, | |
| | Therefore I will not disdain. | |
| Clown | This cannot be but a great courtier. | 835 |
| Shepherd | His garments are rich, but he wears | |
| | them not handsomely. | |
| Clown | He seems to be the more noble in being fantastical: | |
| | a great man, I'll warrant; I know by the picking | |
| | on's teeth. | 840 |
| AUTOLYCUS | The fardel there? what's i' the fardel? | |
| | Wherefore that box? | |
| Shepherd | Sir, there lies such secrets in this fardel and box, | |
| | which none must know but the king; and which he | |
| | shall know within this hour, if I may come to the | 845 |
| | speech of him. | |
| AUTOLYCUS | Age, thou hast lost thy labour. | |
| Shepherd | Why, sir? | |
| AUTOLYCUS | The king is not at the palace; he is gone aboard a | |
| | new ship to purge melancholy and air himself: for, | 850 |
| | if thou beest capable of things serious, thou must | |
| | know the king is full of grief. | |
| Shepard | So 'tis said, sir; about his son, that should have | |
| | married a shepherd's daughter. | |
| AUTOLYCUS | If that shepherd be not in hand-fast, let him fly: | 855 |
| | the curses he shall have, the tortures he shall | |
| | feel, will break the back of man, the heart of monster. | |
| Clown | Think you so, sir? | |
| AUTOLYCUS | Not he alone shall suffer what wit can make heavy | |
| | and vengeance bitter; but those that are germane to | 860 |
| | him, though removed fifty times, shall all come | |
| | under the hangman: which though it be great pity, | |
| | yet it is necessary. An old sheep-whistling rogue a | |
| | ram-tender, to offer to have his daughter come into | |
| | grace! Some say he shall be stoned; but that death | 865 |
| | is too soft for him, say I draw our throne into a | |
| | sheep-cote! all deaths are too few, the sharpest too easy. | |
| Clown | Has the old man e'er a son, sir, do you hear. an't | |
| | like you, sir? | |
| AUTOLYCUS | He has a son, who shall be flayed alive; then | 870 |
| | 'nointed over with honey, set on the head of a | |
| | wasp's nest; then stand till he be three quarters | |
| | and a dram dead; then recovered again with | |
| | aqua-vitae or some other hot infusion; then, raw as | |
| | he is, and in the hottest day prognostication | 875 |
| | proclaims, shall be be set against a brick-wall, the | |
| | sun looking with a southward eye upon him, where he | |
| | is to behold him with flies blown to death. But what | |
| | talk we of these traitorly rascals, whose miseries | |
| | are to be smiled at, their offences being so | 880 |
| | capital? Tell me, for you seem to be honest plain | |
| | men, what you have to the king: being something | |
| | gently considered, I'll bring you where he is | |
| | aboard, tender your persons to his presence, | |
| | whisper him in your behalfs; and if it be in man | 885 |
| | besides the king to effect your suits, here is man | |
| | shall do it. | |
| Clown | He seems to be of great authority: close with him, | |
| | give him gold; and though authority be a stubborn | |
| | bear, yet he is oft led by the nose with gold: show | 890 |
| | the inside of your purse to the outside of his hand, | |
| | and no more ado. Remember 'stoned,' and 'flayed alive.' | |
| Shepherd | An't please you, sir, to undertake the business for | |
| | us, here is that gold I have: I'll make it as much | |
| | more and leave this young man in pawn till I bring it you. | 895 |
| AUTOLYCUS | After I have done what I promised? | |
| Shepherd | Ay, sir. | |
| AUTOLYCUS | Well, give me the moiety. Are you a party in this business? | |
| Clown | In some sort, sir: but though my case be a pitiful | |
| | one, I hope I shall not be flayed out of it. | 900 |
| AUTOLYCUS | O, that's the case of the shepherd's son: hang him, | |
| | he'll be made an example. | |
| Clown | Comfort, good comfort! We must to the king and show | |
| | our strange sights: he must know 'tis none of your | |
| | daughter nor my sister; we are gone else. Sir, I | 905 |
| | will give you as much as this old man does when the | |
| | business is performed, and remain, as he says, your | |
| | pawn till it be brought you. | |
| AUTOLYCUS | I will trust you. Walk before toward the sea-side; | |
| | go on the right hand: I will but look upon the | 910 |
| | hedge and follow you. | |
| Clown | We are blest in this man, as I may say, even blest. | |
| Shepherd | Let's before as he bids us: he was provided to do us good. | |
| | Exeunt Shepherd and Clown | |
| AUTOLYCUS | If I had a mind to be honest, I see Fortune would | |
| | not suffer me: she drops booties in my mouth. I am | 915 |
| | courted now with a double occasion, gold and a means | |
| | to do the prince my master good; which who knows how | |
| | that may turn back to my advancement? I will bring | |
| | these two moles, these blind ones, aboard him: if he | |
| | think it fit to shore them again and that the | 920 |
| | complaint they have to the king concerns him | |
| | nothing, let him call me rogue for being so far | |
| | officious; for I am proof against that title and | |
| | what shame else belongs to't. To him will I present | |
| | them: there may be matter in it. | 925 |
| | Exit | |