Sign up for the free Shakespeare Newsletter

   The Two Gentlemen of Verona
ACT IV SCENE IV The same. 
 Enter LAUNCE, with his his Dog 
LAUNCE When a man's servant shall play the cur with him, 
 look you, it goes hard: one that I brought up of a 
 puppy; one that I saved from drowning, when three or 
 four of his blind brothers and sisters went to it. 5
 I have taught him, even as one would say precisely, 
 'thus I would teach a dog.' I was sent to deliver 
 him as a present to Mistress Silvia from my master; 
 and I came no sooner into the dining-chamber but he 
 steps me to her trencher and steals her capon's leg: 10
 O, 'tis a foul thing when a cur cannot keep himself 
 in all companies! I would have, as one should say, 
 one that takes upon him to be a dog indeed, to be, 
 as it were, a dog at all things. If I had not had 
 more wit than he, to take a fault upon me that he did, 15
 I think verily he had been hanged for't; sure as I 
 live, he had suffered for't; you shall judge. He 
 thrusts me himself into the company of three or four 
 gentlemanlike dogs under the duke's table: he had 
 not been there--bless the mark!--a pissing while, but 20
 all the chamber smelt him. 'Out with the dog!' says 
 one: 'What cur is that?' says another: 'Whip him 
 out' says the third: 'Hang him up' says the duke. 
 I, having been acquainted with the smell before, 
 knew it was Crab, and goes me to the fellow that 25
 whips the dogs: 'Friend,' quoth I, 'you mean to whip 
 the dog?' 'Ay, marry, do I,' quoth he. 'You do him 
 the more wrong,' quoth I; ''twas I did the thing you 
 wot of.' He makes me no more ado, but whips me out 
 of the chamber. How many masters would do this for 30
 his servant? Nay, I'll be sworn, I have sat in the 
 stocks for puddings he hath stolen, otherwise he had 
 been executed; I have stood on the pillory for geese 
 he hath killed, otherwise he had suffered for't. 
 Thou thinkest not of this now. Nay, I remember the 35
 trick you served me when I took my leave of Madam 
 Silvia: did not I bid thee still mark me and do as I 
 do? when didst thou see me heave up my leg and make 
 water against a gentlewoman's farthingale? didst 
 thou ever see me do such a trick? 40
 Enter PROTEUS and JULIA 
PROTEUS Sebastian is thy name? I like thee well 
 And will employ thee in some service presently. 
JULIA In what you please: I'll do what I can. 
PROTEUS I hope thou wilt. 
 To LAUNCE 
 How now, you whoreson peasant! 45
 Where have you been these two days loitering? 
LAUNCE Marry, sir, I carried Mistress Silvia the dog you bade me. 
PROTEUS And what says she to my little jewel? 
LAUNCE Marry, she says your dog was a cur, and tells you 
 currish thanks is good enough for such a present. 50
PROTEUS But she received my dog? 
LAUNCE No, indeed, did she not: here have I brought him 
 back again. 
PROTEUS What, didst thou offer her this from me? 
LAUNCE Ay, sir: the other squirrel was stolen from me by 55
 the hangman boys in the market-place: and then I 
 offered her mine own, who is a dog as big as ten of 
 yours, and therefore the gift the greater. 
PROTEUS Go get thee hence, and find my dog again, 
 Or ne'er return again into my sight. 60
 Away, I say! stay'st thou to vex me here? 
 Exit LAUNCE 
 A slave, that still an end turns me to shame! 
 Sebastian, I have entertained thee, 
 Partly that I have need of such a youth 
 That can with some discretion do my business, 65
 For 'tis no trusting to yond foolish lout, 
 But chiefly for thy face and thy behavior, 
 Which, if my augury deceive me not, 
 Witness good bringing up, fortune and truth: 
 Therefore know thou, for this I entertain thee. 70
 Go presently and take this ring with thee, 
 Deliver it to Madam Silvia: 
 She loved me well deliver'd it to me. 
JULIA It seems you loved not her, to leave her token. 
 She is dead, belike? 75
PROTEUS Not so; I think she lives. 
JULIA Alas! 
PROTEUS Why dost thou cry 'alas'? 
JULIA I cannot choose 
 But pity her. 80
PROTEUS Wherefore shouldst thou pity her? 
JULIA Because methinks that she loved you as well 
 As you do love your lady Silvia: 
 She dreams of him that has forgot her love; 
 You dote on her that cares not for your love. 85
 'Tis pity love should be so contrary; 
 And thinking of it makes me cry 'alas!' 
PROTEUS Well, give her that ring and therewithal 
 This letter. That's her chamber. Tell my lady 
 I claim the promise for her heavenly picture. 90
 Your message done, hie home unto my chamber, 
 Where thou shalt find me, sad and solitary. 
 Exit 
JULIA How many women would do such a message? 
 Alas, poor Proteus! thou hast entertain'd 
 A fox to be the shepherd of thy lambs. 95
 Alas, poor fool! why do I pity him 
 That with his very heart despiseth me? 
 Because he loves her, he despiseth me; 
 Because I love him I must pity him. 
 This ring I gave him when he parted from me, 100
 To bind him to remember my good will; 
 And now am I, unhappy messenger, 
 To plead for that which I would not obtain, 
 To carry that which I would have refused, 
 To praise his faith which I would have dispraised. 105
 I am my master's true-confirmed love; 
 But cannot be true servant to my master, 
 Unless I prove false traitor to myself. 
 Yet will I woo for him, but yet so coldly 
 As, heaven it knows, I would not have him speed. 110
 Enter SILVIA, attended 
 Gentlewoman, good day! I pray you, be my mean 
 To bring me where to speak with Madam Silvia. 
SILVIA What would you with her, if that I be she? 
JULIA If you be she, I do entreat your patience 
 To hear me speak the message I am sent on. 115
SILVIA From whom? 
JULIA From my master, Sir Proteus, madam. 
SILVIA O, he sends you for a picture. 
JULIA Ay, madam. 
SILVIA Ursula, bring my picture here. 120
 Go give your master this: tell him from me, 
 One Julia, that his changing thoughts forget, 
 Would better fit his chamber than this shadow. 
JULIA Madam, please you peruse this letter.-- 
 Pardon me, madam; I have unadvised 125
 Deliver'd you a paper that I should not: 
 This is the letter to your ladyship. 
SILVIA I pray thee, let me look on that again. 
JULIA It may not be; good madam, pardon me. 
SILVIA There, hold! 130
 I will not look upon your master's lines: 
 I know they are stuff'd with protestations 
 And full of new-found oaths; which he will break 
 As easily as I do tear his paper. 
JULIA Madam, he sends your ladyship this ring. 135
SILVIA The more shame for him that he sends it me; 
 For I have heard him say a thousand times 
 His Julia gave it him at his departure. 
 Though his false finger have profaned the ring, 
 Mine shall not do his Julia so much wrong. 140
JULIA She thanks you. 
SILVIA What say'st thou? 
JULIA I thank you, madam, that you tender her. 
 Poor gentlewoman! my master wrongs her much. 
SILVIA Dost thou know her? 145
JULIA Almost as well as I do know myself: 
 To think upon her woes I do protest 
 That I have wept a hundred several times. 
SILVIA Belike she thinks that Proteus hath forsook her. 
JULIA I think she doth; and that's her cause of sorrow. 150
SILVIA Is she not passing fair? 
JULIA She hath been fairer, madam, than she is: 
 When she did think my master loved her well, 
 She, in my judgment, was as fair as you: 
 But since she did neglect her looking-glass 155
 And threw her sun-expelling mask away, 
 The air hath starved the roses in her cheeks 
 And pinch'd the lily-tincture of her face, 
 That now she is become as black as I. 
SILVIA How tall was she? 160
JULIA About my stature; for at Pentecost, 
 When all our pageants of delight were play'd, 
 Our youth got me to play the woman's part, 
 And I was trimm'd in Madam Julia's gown, 
 Which served me as fit, by all men's judgments, 165
 As if the garment had been made for me: 
 Therefore I know she is about my height. 
 And at that time I made her weep agood, 
 For I did play a lamentable part: 
 Madam, 'twas Ariadne passioning 170
 For Theseus' perjury and unjust flight; 
 Which I so lively acted with my tears 
 That my poor mistress, moved therewithal, 
 Wept bitterly; and would I might be dead 
 If I in thought felt not her very sorrow! 175
SILVIA She is beholding to thee, gentle youth. 
 Alas, poor lady, desolate and left! 
 I weep myself to think upon thy words. 
 Here, youth, there is my purse; I give thee this 
 For thy sweet mistress' sake, because thou lovest her. 180
 Farewell. 
 Exit SILVIA, with attendants 
JULIA And she shall thank you for't, if e'er you know her. 
 A virtuous gentlewoman, mild and beautiful 
 I hope my master's suit will be but cold, 
 Since she respects my mistress' love so much. 185
 Alas, how love can trifle with itself! 
 Here is her picture: let me see; I think, 
 If I had such a tire, this face of mine 
 Were full as lovely as is this of hers: 
 And yet the painter flatter'd her a little, 190
 Unless I flatter with myself too much. 
 Her hair is auburn, mine is perfect yellow: 
 If that be all the difference in his love, 
 I'll get me such a colour'd periwig. 
 Her eyes are grey as glass, and so are mine: 195
 Ay, but her forehead's low, and mine's as high. 
 What should it be that he respects in her 
 But I can make respective in myself, 
 If this fond Love were not a blinded god? 
 Come, shadow, come and take this shadow up, 200
 For 'tis thy rival. O thou senseless form, 
 Thou shalt be worshipp'd, kiss'd, loved and adored! 
 And, were there sense in his idolatry, 
 My substance should be statue in thy stead. 
 I'll use thee kindly for thy mistress' sake, 205
 That used me so; or else, by Jove I vow, 
 I should have scratch'd out your unseeing eyes 
 To make my master out of love with thee! 
 Exit 


 | home  |  what's new  |  about this site  |  contact  |  notice of copyright  | 
©1999-2003 Amanda Mabillard. All Rights Reserved.