| ACT V SCENE I | Before OLIVIA's house. | |
| | Enter Clown and FABIAN | |
| FABIAN | Now, as thou lovest me, let me see his letter. | |
| Clown | Good Master Fabian, grant me another request. | |
| FABIAN | Any thing. | |
| Clown | Do not desire to see this letter. | 5 |
| FABIAN | This is, to give a dog, and in recompense desire my | |
| | dog again. | |
| | Enter DUKE ORSINO, VIOLA, CURIO, and Lords | |
| DUKE ORSINO | Belong you to the Lady Olivia, friends? | |
| Clown | Ay, sir; we are some of her trappings. | |
| DUKE ORSINO | I know thee well; how dost thou, my good fellow? | 10 |
| Clown | Truly, sir, the better for my foes and the worse | |
| | for my friends. | |
| DUKE ORSINO | Just the contrary; the better for thy friends. | |
| Clown | No, sir, the worse. | |
| DUKE ORSINO | How can that be? | 15 |
| Clown | Marry, sir, they praise me and make an ass of me; | |
| | now my foes tell me plainly I am an ass: so that by | |
| | my foes, sir I profit in the knowledge of myself, | |
| | and by my friends, I am abused: so that, | |
| | conclusions to be as kisses, if your four negatives | 20 |
| | make your two affirmatives why then, the worse for | |
| | my friends and the better for my foes. | |
| DUKE ORSINO | Why, this is excellent. | |
| Clown | By my troth, sir, no; though it please you to be | |
| | one of my friends. | 25 |
| DUKE ORSINO | Thou shalt not be the worse for me: there's gold. | |
| Clown | But that it would be double-dealing, sir, I would | |
| | you could make it another. | |
| DUKE ORSINO | O, you give me ill counsel. | |
| Clown | Put your grace in your pocket, sir, for this once, | 30 |
| | and let your flesh and blood obey it. | |
| DUKE ORSINO | Well, I will be so much a sinner, to be a | |
| | double-dealer: there's another. | |
| Clown | Primo, secundo, tertio, is a good play; and the old | |
| | saying is, the third pays for all: the triplex, | 35 |
| | sir, is a good tripping measure; or the bells of | |
| | Saint Bennet, sir, may put you in mind; one, two, three. | |
| DUKE ORSINO | You can fool no more money out of me at this throw: | |
| | if you will let your lady know I am here to speak | |
| | with her, and bring her along with you, it may awake | 40 |
| | my bounty further. | |
| Clown | Marry, sir, lullaby to your bounty till I come | |
| | again. I go, sir; but I would not have you to think | |
| | that my desire of having is the sin of covetousness: | |
| | but, as you say, sir, let your bounty take a nap, I | 45 |
| | will awake it anon. | |
| | Exit | |
| VIOLA | Here comes the man, sir, that did rescue me. | |
| | Enter ANTONIO and Officers | |
| DUKE ORSINO | That face of his I do remember well; | |
| | Yet, when I saw it last, it was besmear'd | |
| | As black as Vulcan in the smoke of war: | 50 |
| | A bawbling vessel was he captain of, | |
| | For shallow draught and bulk unprizable; | |
| | With which such scathful grapple did he make | |
| | With the most noble bottom of our fleet, | |
| | That very envy and the tongue of loss | 55 |
| | Cried fame and honour on him. What's the matter? | |
| First Officer | Orsino, this is that Antonio | |
| | That took the Phoenix and her fraught from Candy; | |
| | And this is he that did the Tiger board, | |
| | When your young nephew Titus lost his leg: | 60 |
| | Here in the streets, desperate of shame and state, | |
| | In private brabble did we apprehend him. | |
| VIOLA | He did me kindness, sir, drew on my side; | |
| | But in conclusion put strange speech upon me: | |
| | I know not what 'twas but distraction. | 65 |
| DUKE ORSINO | Notable pirate! thou salt-water thief! | |
| | What foolish boldness brought thee to their mercies, | |
| | Whom thou, in terms so bloody and so dear, | |
| | Hast made thine enemies? | |
| ANTONIO | Orsino, noble sir, | 70 |
| | Be pleased that I shake off these names you give me: | |
| | Antonio never yet was thief or pirate, | |
| | Though I confess, on base and ground enough, | |
| | Orsino's enemy. A witchcraft drew me hither: | |
| | That most ingrateful boy there by your side, | 75 |
| | From the rude sea's enraged and foamy mouth | |
| | Did I redeem; a wreck past hope he was: | |
| | His life I gave him and did thereto add | |
| | My love, without retention or restraint, | |
| | All his in dedication; for his sake | 80 |
| | Did I expose myself, pure for his love, | |
| | Into the danger of this adverse town; | |
| | Drew to defend him when he was beset: | |
| | Where being apprehended, his false cunning, | |
| | Not meaning to partake with me in danger, | 85 |
| | Taught him to face me out of his acquaintance, | |
| | And grew a twenty years removed thing | |
| | While one would wink; denied me mine own purse, | |
| | Which I had recommended to his use | |
| | Not half an hour before. | 90 |
| VIOLA | How can this be? | |
| DUKE ORSINO | When came he to this town? | |
| ANTONIO | To-day, my lord; and for three months before, | |
| | No interim, not a minute's vacancy, | |
| | Both day and night did we keep company. | 95 |
| | Enter OLIVIA and Attendants | |
| DUKE ORSINO | Here comes the countess: now heaven walks on earth. | |
| | But for thee, fellow; fellow, thy words are madness: | |
| | Three months this youth hath tended upon me; | |
| | But more of that anon. Take him aside. | |
| OLIVIA | What would my lord, but that he may not have, | 100 |
| | Wherein Olivia may seem serviceable? | |
| | Cesario, you do not keep promise with me. | |
| VIOLA | Madam! | |
| DUKE ORSINO | Gracious Olivia,-- | |
| OLIVIA | What do you say, Cesario? Good my lord,-- | 105 |
| VIOLA | My lord would speak; my duty hushes me. | |
| OLIVIA | If it be aught to the old tune, my lord, | |
| | It is as fat and fulsome to mine ear | |
| | As howling after music. | |
| DUKE ORSINO | Still so cruel? | 110 |
| OLIVIA | Still so constant, lord. | |
| DUKE ORSINO | What, to perverseness? you uncivil lady, | |
| | To whose ingrate and unauspicious altars | |
| | My soul the faithfull'st offerings hath breathed out | |
| | That e'er devotion tender'd! What shall I do? | 115 |
| OLIVIA | Even what it please my lord, that shall become him. | |
| DUKE ORSINO | Why should I not, had I the heart to do it, | |
| | Like to the Egyptian thief at point of death, | |
| | Kill what I love?--a savage jealousy | |
| | That sometimes savours nobly. But hear me this: | 120 |
| | Since you to non-regardance cast my faith, | |
| | And that I partly know the instrument | |
| | That screws me from my true place in your favour, | |
| | Live you the marble-breasted tyrant still; | |
| | But this your minion, whom I know you love, | 125 |
| | And whom, by heaven I swear, I tender dearly, | |
| | Him will I tear out of that cruel eye, | |
| | Where he sits crowned in his master's spite. | |
| | Come, boy, with me; my thoughts are ripe in mischief: | |
| | I'll sacrifice the lamb that I do love, | 130 |
| | To spite a raven's heart within a dove. | |
| VIOLA | And I, most jocund, apt and willingly, | |
| | To do you rest, a thousand deaths would die. | |
| OLIVIA | Where goes Cesario? | |
| VIOLA | After him I love | 135 |
| | More than I love these eyes, more than my life, | |
| | More, by all mores, than e'er I shall love wife. | |
| | If I do feign, you witnesses above | |
| | Punish my life for tainting of my love! | |
| OLIVIA | Ay me, detested! how am I beguiled! | 140 |
| VIOLA | Who does beguile you? who does do you wrong? | |
| OLIVIA | Hast thou forgot thyself? is it so long? | |
| | Call forth the holy father. | |
| DUKE ORSINO | Come, away! | |
| OLIVIA | Whither, my lord? Cesario, husband, stay. | 145 |
| DUKE ORSINO | Husband! | |
| OLIVIA | Ay, husband: can he that deny? | |
| DUKE ORSINO | Her husband, sirrah! | |
| VIOLA | No, my lord, not I. | |
| OLIVIA | Alas, it is the baseness of thy fear | 150 |
| | That makes thee strangle thy propriety: | |
| | Fear not, Cesario; take thy fortunes up; | |
| | Be that thou know'st thou art, and then thou art | |
| | As great as that thou fear'st. | |
| | Enter Priest | |
| | O, welcome, father! | 155 |
| | Father, I charge thee, by thy reverence, | |
| | Here to unfold, though lately we intended | |
| | To keep in darkness what occasion now | |
| | Reveals before 'tis ripe, what thou dost know | |
| | Hath newly pass'd between this youth and me. | 160 |
| Priest | A contract of eternal bond of love, | |
| | Confirm'd by mutual joinder of your hands, | |
| | Attested by the holy close of lips, | |
| | Strengthen'd by interchangement of your rings; | |
| | And all the ceremony of this compact | 165 |
| | Seal'd in my function, by my testimony: | |
| | Since when, my watch hath told me, toward my grave | |
| | I have travell'd but two hours. | |
| DUKE ORSINO | O thou dissembling cub! what wilt thou be | |
| | When time hath sow'd a grizzle on thy case? | 170 |
| | Or will not else thy craft so quickly grow, | |
| | That thine own trip shall be thine overthrow? | |
| | Farewell, and take her; but direct thy feet | |
| | Where thou and I henceforth may never meet. | |
| VIOLA | My lord, I do protest-- | 175 |
| OLIVIA | O, do not swear! | |
| | Hold little faith, though thou hast too much fear. | |
| | Enter SIR ANDREW | |
| SIR ANDREW | For the love of God, a surgeon! Send one presently | |
| | to Sir Toby. | |
| OLIVIA | What's the matter? | 180 |
| SIR ANDREW | He has broke my head across and has given Sir Toby | |
| | a bloody coxcomb too: for the love of God, your | |
| | help! I had rather than forty pound I were at home. | |
| OLIVIA | Who has done this, Sir Andrew? | |
| SIR ANDREW | The count's gentleman, one Cesario: we took him for | 185 |
| | a coward, but he's the very devil incardinate. | |
| DUKE ORSINO | My gentleman, Cesario? | |
| SIR ANDREW | 'Od's lifelings, here he is! You broke my head for | |
| | nothing; and that that I did, I was set on to do't | |
| | by Sir Toby. | 190 |
| VIOLA | Why do you speak to me? I never hurt you: | |
| | You drew your sword upon me without cause; | |
| | But I bespoke you fair, and hurt you not. | |
| SIR ANDREW | If a bloody coxcomb be a hurt, you have hurt me: I | |
| | think you set nothing by a bloody coxcomb. | 195 |
| | Enter SIR TOBY BELCH and Clown | |
| | Here comes Sir Toby halting; you shall hear more: | |
| | but if he had not been in drink, he would have | |
| | tickled you othergates than he did. | |
| DUKE ORSINO | How now, gentleman! how is't with you? | |
| SIR TOBY BELCH | That's all one: has hurt me, and there's the end | 200 |
| | on't. Sot, didst see Dick surgeon, sot? | |
| Clown | O, he's drunk, Sir Toby, an hour agone; his eyes | |
| | were set at eight i' the morning. | |
| SIR TOBY BELCH | Then he's a rogue, and a passy measures panyn: I | |
| | hate a drunken rogue. | 205 |
| OLIVIA | Away with him! Who hath made this havoc with them? | |
| SIR ANDREW | I'll help you, Sir Toby, because well be dressed together. | |
| SIR TOBY BELCH | Will you help? an ass-head and a coxcomb and a | |
| | knave, a thin-faced knave, a gull! | |
| OLIVIA | Get him to bed, and let his hurt be look'd to. | 210 |
| | Exeunt Clown, FABIAN, SIR TOBY BELCH, and SIR ANDREW | |
| | Enter SEBASTIAN | |
| SEBASTIAN | I am sorry, madam, I have hurt your kinsman: | |
| | But, had it been the brother of my blood, | |
| | I must have done no less with wit and safety. | |
| | You throw a strange regard upon me, and by that | |
| | I do perceive it hath offended you: | 215 |
| | Pardon me, sweet one, even for the vows | |
| | We made each other but so late ago. | |
| DUKE ORSINO | One face, one voice, one habit, and two persons, | |
| | A natural perspective, that is and is not! | |
| SEBASTIAN | Antonio, O my dear Antonio! | 220 |
| | How have the hours rack'd and tortured me, | |
| | Since I have lost thee! | |
| ANTONIO | Sebastian are you? | |
| SEBASTIAN | Fear'st thou that, Antonio? | |
| ANTONIO | How have you made division of yourself? | 225 |
| | An apple, cleft in two, is not more twin | |
| | Than these two creatures. Which is Sebastian? | |
| OLIVIA | Most wonderful! | |
| SEBASTIAN | Do I stand there? I never had a brother; | |
| | Nor can there be that deity in my nature, | 230 |
| | Of here and every where. I had a sister, | |
| | Whom the blind waves and surges have devour'd. | |
| | Of charity, what kin are you to me? | |
| | What countryman? what name? what parentage? | |
| VIOLA | Of Messaline: Sebastian was my father; | 235 |
| | Such a Sebastian was my brother too, | |
| | So went he suited to his watery tomb: | |
| | If spirits can assume both form and suit | |
| | You come to fright us. | |
| SEBASTIAN | A spirit I am indeed; | 240 |
| | But am in that dimension grossly clad | |
| | Which from the womb I did participate. | |
| | Were you a woman, as the rest goes even, | |
| | I should my tears let fall upon your cheek, | |
| | And say 'Thrice-welcome, drowned Viola!' | 245 |
| VIOLA | My father had a mole upon his brow. | |
| SEBASTIAN | And so had mine. | |
| VIOLA | And died that day when Viola from her birth | |
| | Had number'd thirteen years. | |
| SEBASTIAN | O, that record is lively in my soul! | 250 |
| | He finished indeed his mortal act | |
| | That day that made my sister thirteen years. | |
| VIOLA | If nothing lets to make us happy both | |
| | But this my masculine usurp'd attire, | |
| | Do not embrace me till each circumstance | 255 |
| | Of place, time, fortune, do cohere and jump | |
| | That I am Viola: which to confirm, | |
| | I'll bring you to a captain in this town, | |
| | Where lie my maiden weeds; by whose gentle help | |
| | I was preserved to serve this noble count. | 260 |
| | All the occurrence of my fortune since | |
| | Hath been between this lady and this lord. | |
| SEBASTIAN | To OLIVIA | |
| | But nature to her bias drew in that. | |
| | You would have been contracted to a maid; | |
| | Nor are you therein, by my life, deceived, | 265 |
| | You are betroth'd both to a maid and man. | |
| DUKE ORSINO | Be not amazed; right noble is his blood. | |
| | If this be so, as yet the glass seems true, | |
| | I shall have share in this most happy wreck. | |
| | To VIOLA | |
| | Boy, thou hast said to me a thousand times | 270 |
| | Thou never shouldst love woman like to me. | |
| VIOLA | And all those sayings will I overswear; | |
| | And those swearings keep as true in soul | |
| | As doth that orbed continent the fire | |
| | That severs day from night. | 275 |
| DUKE ORSINO | Give me thy hand; | |
| | And let me see thee in thy woman's weeds. | |
| VIOLA | The captain that did bring me first on shore | |
| | Hath my maid's garments: he upon some action | |
| | Is now in durance, at Malvolio's suit, | 280 |
| | A gentleman, and follower of my lady's. | |
| OLIVIA | He shall enlarge him: fetch Malvolio hither: | |
| | And yet, alas, now I remember me, | |
| | They say, poor gentleman, he's much distract. | |
| | Re-enter Clown with a letter, and FABIAN | |
| | A most extracting frenzy of mine own | 285 |
| | From my remembrance clearly banish'd his. | |
| | How does he, sirrah? | |
| Clown | Truly, madam, he holds Belzebub at the staves's end as | |
| | well as a man in his case may do: has here writ a | |
| | letter to you; I should have given't you to-day | 290 |
| | morning, but as a madman's epistles are no gospels, | |
| | so it skills not much when they are delivered. | |
| OLIVIA | Open't, and read it. | |
| Clown | Look then to be well edified when the fool delivers | |
| | the madman. | 295 |
| | Reads | |
| | 'By the Lord, madam,'-- | |
| OLIVIA | How now! art thou mad? | |
| Clown | No, madam, I do but read madness: an your ladyship | |
| | will have it as it ought to be, you must allow Vox. | |
| OLIVIA | Prithee, read i' thy right wits. | 300 |
| Clown | So I do, madonna; but to read his right wits is to | |
| | read thus: therefore perpend, my princess, and give ear. | |
| OLIVIA | Read it you, sirrah. | |
| | To FABIAN | |
| FABIAN | Reads | |
| | world shall know it: though you have put me into | |
| | darkness and given your drunken cousin rule over | 305 |
| | me, yet have I the benefit of my senses as well as | |
| | your ladyship. I have your own letter that induced | |
| | me to the semblance I put on; with the which I doubt | |
| | not but to do myself much right, or you much shame. | |
| | Think of me as you please. I leave my duty a little | 310 |
| | unthought of and speak out of my injury. | |
| | THE MADLY-USED MALVOLIO.' | |
| OLIVIA | Did he write this? | |
| Clown | Ay, madam. | |
| DUKE ORSINO | This savours not much of distraction. | 315 |
| OLIVIA | See him deliver'd, Fabian; bring him hither. | |
| | Exit FABIAN | |
| | My lord so please you, these things further | |
| | thought on, | |
| | To think me as well a sister as a wife, | |
| | One day shall crown the alliance on't, so please you, | 320 |
| | Here at my house and at my proper cost. | |
| DUKE ORSINO | Madam, I am most apt to embrace your offer. | |
| | To VIOLA | |
| | Your master quits you; and for your service done him, | |
| | So much against the mettle of your sex, | |
| | So far beneath your soft and tender breeding, | 325 |
| | And since you call'd me master for so long, | |
| | Here is my hand: you shall from this time be | |
| | Your master's mistress. | |
| OLIVIA | A sister! you are she. | |
| | Re-enter FABIAN, with MALVOLIO | |
| DUKE ORSINO | Is this the madman? | 330 |
| OLIVIA | Ay, my lord, this same. | |
| | How now, Malvolio! | |
| MALVOLIO | Madam, you have done me wrong, | |
| | Notorious wrong. | |
| OLIVIA | Have I, Malvolio? no. | 335 |
| MALVOLIO | Lady, you have. Pray you, peruse that letter. | |
| | You must not now deny it is your hand: | |
| | Write from it, if you can, in hand or phrase; | |
| | Or say 'tis not your seal, nor your invention: | |
| | You can say none of this: well, grant it then | 340 |
| | And tell me, in the modesty of honour, | |
| | Why you have given me such clear lights of favour, | |
| | Bade me come smiling and cross-garter'd to you, | |
| | To put on yellow stockings and to frown | |
| | Upon Sir Toby and the lighter people; | 345 |
| | And, acting this in an obedient hope, | |
| | Why have you suffer'd me to be imprison'd, | |
| | Kept in a dark house, visited by the priest, | |
| | And made the most notorious geck and gull | |
| | That e'er invention play'd on? tell me why. | 350 |
| OLIVIA | Alas, Malvolio, this is not my writing, | |
| | Though, I confess, much like the character | |
| | But out of question 'tis Maria's hand. | |
| | And now I do bethink me, it was she | |
| | First told me thou wast mad; then camest in smiling, | 355 |
| | And in such forms which here were presupposed | |
| | Upon thee in the letter. Prithee, be content: | |
| | This practise hath most shrewdly pass'd upon thee; | |
| | But when we know the grounds and authors of it, | |
| | Thou shalt be both the plaintiff and the judge | 360 |
| | Of thine own cause. | |
| FABIAN | Good madam, hear me speak, | |
| | And let no quarrel nor no brawl to come | |
| | Taint the condition of this present hour, | |
| | Which I have wonder'd at. In hope it shall not, | 365 |
| | Most freely I confess, myself and Toby | |
| | Set this device against Malvolio here, | |
| | Upon some stubborn and uncourteous parts | |
| | We had conceived against him: Maria writ | |
| | The letter at Sir Toby's great importance; | 370 |
| | In recompense whereof he hath married her. | |
| | How with a sportful malice it was follow'd, | |
| | May rather pluck on laughter than revenge; | |
| | If that the injuries be justly weigh'd | |
| | That have on both sides pass'd. | 375 |
| OLIVIA | Alas, poor fool, how have they baffled thee! | |
| Clown | Why, 'some are born great, some achieve greatness, | |
| | and some have greatness thrown upon them.' I was | |
| | one, sir, in this interlude; one Sir Topas, sir; but | |
| | that's all one. 'By the Lord, fool, I am not mad.' | 380 |
| | But do you remember? 'Madam, why laugh you at such | |
| | a barren rascal? an you smile not, he's gagged:' | |
| | and thus the whirligig of time brings in his revenges. | |
| MALVOLIO | I'll be revenged on the whole pack of you. | |
| | Exit | |
| OLIVIA | He hath been most notoriously abused. | 385 |
| DUKE ORSINO | Pursue him and entreat him to a peace: | |
| | He hath not told us of the captain yet: | |
| | When that is known and golden time convents, | |
| | A solemn combination shall be made | |
| | Of our dear souls. Meantime, sweet sister, | 390 |
| | We will not part from hence. Cesario, come; | |
| | For so you shall be, while you are a man; | |
| | But when in other habits you are seen, | |
| | Orsino's mistress and his fancy's queen. | |
| | Exeunt all, except Clown | |
| Clown | Sings | |
| | When that I was and a little tiny boy, | 395 |
| | With hey, ho, the wind and the rain, | |
| | A foolish thing was but a toy, | |
| | For the rain it raineth every day. | |
| | But when I came to man's estate, | |
| | With hey, ho, &c. | 400 |
| | 'Gainst knaves and thieves men shut their gate, | |
| | For the rain, &c. | |
| | But when I came, alas! to wive, | |
| | With hey, ho, &c. | |
| | By swaggering could I never thrive, | 405 |
| | For the rain, &c. | |
| | But when I came unto my beds, | |
| | With hey, ho, &c. | |
| | With toss-pots still had drunken heads, | |
| | For the rain, &c. | 410 |
| | A great while ago the world begun, | |
| | With hey, ho, &c. | |
| | But that's all one, our play is done, | |
| | And we'll strive to please you every day. | |
| | Exit | |