| ACT III SCENE I | OLIVIA's garden. | |
| | Enter VIOLA, and Clown with a tabour | |
| VIOLA | Save thee, friend, and thy music: dost thou live by | |
| | thy tabour? | |
| Clown | No, sir, I live by the church. | |
| VIOLA | Art thou a churchman? | 5 |
| Clown | No such matter, sir: I do live by the church; for | |
| | I do live at my house, and my house doth stand by | |
| | the church. | |
| VIOLA | So thou mayst say, the king lies by a beggar, if a | |
| | beggar dwell near him; or, the church stands by thy | 10 |
| | tabour, if thy tabour stand by the church. | |
| Clown | You have said, sir. To see this age! A sentence is | |
| | but a cheveril glove to a good wit: how quickly the | |
| | wrong side may be turned outward! | |
| VIOLA | Nay, that's certain; they that dally nicely with | 15 |
| | words may quickly make them wanton. | |
| Clown | I would, therefore, my sister had had no name, sir. | |
| VIOLA | Why, man? | |
| Clown | Why, sir, her name's a word; and to dally with that | |
| | word might make my sister wanton. But indeed words | 20 |
| | are very rascals since bonds disgraced them. | |
| VIOLA | Thy reason, man? | |
| Clown | Troth, sir, I can yield you none without words; and | |
| | words are grown so false, I am loath to prove | |
| | reason with them. | 25 |
| VIOLA | I warrant thou art a merry fellow and carest for nothing. | |
| Clown | Not so, sir, I do care for something; but in my | |
| | conscience, sir, I do not care for you: if that be | |
| | to care for nothing, sir, I would it would make you invisible. | |
| VIOLA | Art not thou the Lady Olivia's fool? | 30 |
| Clown | No, indeed, sir; the Lady Olivia has no folly: she | |
| | will keep no fool, sir, till she be married; and | |
| | fools are as like husbands as pilchards are to | |
| | herrings; the husband's the bigger: I am indeed not | |
| | her fool, but her corrupter of words. | 35 |
| VIOLA | I saw thee late at the Count Orsino's. | |
| Clown | Foolery, sir, does walk about the orb like the sun, | |
| | it shines every where. I would be sorry, sir, but | |
| | the fool should be as oft with your master as with | |
| | my mistress: I think I saw your wisdom there. | 40 |
| VIOLA | Nay, an thou pass upon me, I'll no more with thee. | |
| | Hold, there's expenses for thee. | |
| Clown | Now Jove, in his next commodity of hair, send thee a beard! | |
| VIOLA | By my troth, I'll tell thee, I am almost sick for | |
| | one; | 45 |
| | Aside | |
| | though I would not have it grow on my chin. Is thy | |
| | lady within? | |
| Clown | Would not a pair of these have bred, sir? | |
| VIOLA | Yes, being kept together and put to use. | |
| Clown | I would play Lord Pandarus of Phrygia, sir, to bring | 50 |
| | a Cressida to this Troilus. | |
| VIOLA | I understand you, sir; 'tis well begged. | |
| Clown | The matter, I hope, is not great, sir, begging but | |
| | a beggar: Cressida was a beggar. My lady is | |
| | within, sir. I will construe to them whence you | 55 |
| | come; who you are and what you would are out of my | |
| | welkin, I might say 'element,' but the word is over-worn. | |
| | Exit | |
| VIOLA | This fellow is wise enough to play the fool; | |
| | And to do that well craves a kind of wit: | |
| | He must observe their mood on whom he jests, | 60 |
| | The quality of persons, and the time, | |
| | And, like the haggard, cheque at every feather | |
| | That comes before his eye. This is a practise | |
| | As full of labour as a wise man's art | |
| | For folly that he wisely shows is fit; | 65 |
| | But wise men, folly-fall'n, quite taint their wit. | |
| | Enter SIR TOBY BELCH, and SIR ANDREW | |
| SIR TOBY BELCH | Save you, gentleman. | |
| VIOLA | And you, sir. | |
| SIR ANDREW | Dieu vous garde, monsieur. | |
| VIOLA | Et vous aussi; votre serviteur. | 70 |
| SIR ANDREW | I hope, sir, you are; and I am yours. | |
| SIR TOBY BELCH | Will you encounter the house? my niece is desirous | |
| | you should enter, if your trade be to her. | |
| VIOLA | I am bound to your niece, sir; I mean, she is the | |
| | list of my voyage. | 75 |
| SIR TOBY BELCH | Taste your legs, sir; put them to motion. | |
| VIOLA | My legs do better understand me, sir, than I | |
| | understand what you mean by bidding me taste my legs. | |
| SIR TOBY BELCH | I mean, to go, sir, to enter. | |
| VIOLA | I will answer you with gait and entrance. But we | 80 |
| | are prevented. | |
| | Enter OLIVIA and MARIA | |
| | Most excellent accomplished lady, the heavens rain | |
| | odours on you! | |
| SIR ANDREW | That youth's a rare courtier: 'Rain odours;' well. | |
| VIOLA | My matter hath no voice, to your own most pregnant | 85 |
| | and vouchsafed ear. | |
| SIR ANDREW | 'Odours,' 'pregnant' and 'vouchsafed:' I'll get 'em | |
| | all three all ready. | |
| OLIVIA | Let the garden door be shut, and leave me to my hearing. | |
| | Exeunt SIR TOBY BELCH, SIR ANDREW, and MARIA | |
| | Give me your hand, sir. | 90 |
| VIOLA | My duty, madam, and most humble service. | |
| OLIVIA | What is your name? | |
| VIOLA | Cesario is your servant's name, fair princess. | |
| OLIVIA | My servant, sir! 'Twas never merry world | |
| | Since lowly feigning was call'd compliment: | 95 |
| | You're servant to the Count Orsino, youth. | |
| VIOLA | And he is yours, and his must needs be yours: | |
| | Your servant's servant is your servant, madam. | |
| OLIVIA | For him, I think not on him: for his thoughts, | |
| | Would they were blanks, rather than fill'd with me! | 100 |
| VIOLA | Madam, I come to whet your gentle thoughts | |
| | On his behalf. | |
| OLIVIA | O, by your leave, I pray you, | |
| | I bade you never speak again of him: | |
| | But, would you undertake another suit, | 105 |
| | I had rather hear you to solicit that | |
| | Than music from the spheres. | |
| VIOLA | Dear lady,-- | |
| OLIVIA | Give me leave, beseech you. I did send, | |
| | After the last enchantment you did here, | 110 |
| | A ring in chase of you: so did I abuse | |
| | Myself, my servant and, I fear me, you: | |
| | Under your hard construction must I sit, | |
| | To force that on you, in a shameful cunning, | |
| | Which you knew none of yours: what might you think? | 115 |
| | Have you not set mine honour at the stake | |
| | And baited it with all the unmuzzled thoughts | |
| | That tyrannous heart can think? To one of your receiving | |
| | Enough is shown: a cypress, not a bosom, | |
| | Hideth my heart. So, let me hear you speak. | 120 |
| VIOLA | I pity you. | |
| OLIVIA | That's a degree to love. | |
| VIOLA | No, not a grize; for 'tis a vulgar proof, | |
| | That very oft we pity enemies. | |
| OLIVIA | Why, then, methinks 'tis time to smile again. | 125 |
| | O, world, how apt the poor are to be proud! | |
| | If one should be a prey, how much the better | |
| | To fall before the lion than the wolf! | |
| | Clock strikes | |
| | The clock upbraids me with the waste of time. | |
| | Be not afraid, good youth, I will not have you: | 130 |
| | And yet, when wit and youth is come to harvest, | |
| | Your were is alike to reap a proper man: | |
| | There lies your way, due west. | |
| VIOLA | Then westward-ho! Grace and good disposition | |
| | Attend your ladyship! | 135 |
| | You'll nothing, madam, to my lord by me? | |
| OLIVIA | Stay: | |
| | I prithee, tell me what thou thinkest of me. | |
| VIOLA | That you do think you are not what you are. | |
| OLIVIA | If I think so, I think the same of you. | 140 |
| VIOLA | Then think you right: I am not what I am. | |
| OLIVIA | I would you were as I would have you be! | |
| VIOLA | Would it be better, madam, than I am? | |
| | I wish it might, for now I am your fool. | |
| OLIVIA | O, what a deal of scorn looks beautiful | 145 |
| | In the contempt and anger of his lip! | |
| | A murderous guilt shows not itself more soon | |
| | Than love that would seem hid: love's night is noon. | |
| | Cesario, by the roses of the spring, | |
| | By maidhood, honour, truth and every thing, | 150 |
| | I love thee so, that, maugre all thy pride, | |
| | Nor wit nor reason can my passion hide. | |
| | Do not extort thy reasons from this clause, | |
| | For that I woo, thou therefore hast no cause, | |
| | But rather reason thus with reason fetter, | 155 |
| | Love sought is good, but given unsought better. | |
| VIOLA | By innocence I swear, and by my youth | |
| | I have one heart, one bosom and one truth, | |
| | And that no woman has; nor never none | |
| | Shall mistress be of it, save I alone. | 160 |
| | And so adieu, good madam: never more | |
| | Will I my master's tears to you deplore. | |
| OLIVIA | Yet come again; for thou perhaps mayst move | |
| | That heart, which now abhors, to like his love. | |
| | Exeunt | |