| ACT V SCENE I | Before PROSPERO'S cell. |  | 
| [Enter PROSPERO in his magic robes, and ARIEL] | 
| PROSPERO | Now does my project gather to a head: | 
|  | My charms crack not; my spirits obey; and time | 
|  | Goes upright with his carriage. How's the day? | 
| ARIEL | On the sixth hour; at which time, my lord, | 
|  | You said our work should cease. | 5 | 
| PROSPERO | I did say so, | 
|  | When first I raised the tempest. Say, my spirit, | 
|  | How fares the king and's followers? | 
| ARIEL | Confined together | 
|  | In the same fashion as you gave in charge, | 10 | 
|  | Just as you left them; all prisoners, sir, | 
|  | In the line-grove which weather-fends your cell; | 
|  | They cannot budge till your release. The king, | 
|  | His brother and yours, abide all three distracted | 
|  | And the remainder mourning over them, | 15 | 
|  | Brimful of sorrow and dismay; but chiefly | 
|  | Him that you term'd, sir, 'The good old lord Gonzalo;' | 
|  | His tears run down his beard, like winter's drops | 
|  | From eaves of reeds. Your charm so strongly works 'em | 
|  | That if you now beheld them, your affections | 20 | 
|  | Would become tender. | 
| PROSPERO | Dost thou think so, spirit? | 
| ARIEL | Mine would, sir, were I human. | 
| PROSPERO | And mine shall. | 
|  | Hast thou, which art but air, a touch, a feeling | 25 | 
|  | Of their afflictions, and shall not myself, | 
|  | One of their kind, that relish all as sharply, | 
|  | Passion as they, be kindlier moved than thou art? | 
|  | Though with their high wrongs I am struck to the quick, | 
|  | Yet with my nobler reason 'gaitist my fury | 30 | 
|  | Do I take part: the rarer action is | 
|  | In virtue than in vengeance: they being penitent, | 
|  | The sole drift of my purpose doth extend | 
|  | Not a frown further. Go release them, Ariel: | 
|  | My charms I'll break, their senses I'll restore, | 35 | 
|  | And they shall be themselves. | 
| ARIEL | I'll fetch them, sir. | 
| [Exit] | 
| PROSPERO | Ye elves of hills, brooks, standing lakes and groves, | 
|  | And ye that on the sands with printless foot | 
|  | Do chase the ebbing Neptune and do fly him | 40 | 
|  | When he comes back; you demi-puppets that | 
|  | By moonshine do the green sour ringlets make, | 
|  | Whereof the ewe not bites, and you whose pastime | 
|  | Is to make midnight mushrooms, that rejoice | 
|  | To hear the solemn curfew; by whose aid, | 45 | 
|  | Weak masters though ye be, I have bedimm'd | 
|  | The noontide sun, call'd forth the mutinous winds, | 
|  | And 'twixt the green sea and the azured vault | 
|  | Set roaring war: to the dread rattling thunder | 
|  | Have I given fire and rifted Jove's stout oak | 50 | 
|  | With his own bolt; the strong-based promontory | 
|  | Have I made shake and by the spurs pluck'd up | 
|  | The pine and cedar: graves at my command | 
|  | Have waked their sleepers, oped, and let 'em forth | 
|  | By my so potent art. But this rough magic | 55 | 
|  | I here abjure, and, when I have required | 
|  | Some heavenly music, which even now I do, | 
|  | To work mine end upon their senses that | 
|  | This airy charm is for, I'll break my staff, | 
|  | Bury it certain fathoms in the earth, | 60 | 
|  | And deeper than did ever plummet sound | 
|  | I'll drown my book. | 
[Solemn music] | [
                        Re-enter ARIEL before: then ALONSO, with a
                        frantic gesture, attended by GONZALO;
                        SEBASTIAN and ANTONIO in like manner,
                        attended by ADRIAN and FRANCISCO   they all
                        enter the circle which PROSPERO had made,
                        and there stand charmed; which PROSPERO
                        observing, speaks:
                    ] | |  | A solemn air and the best comforter | 
|  | To an unsettled fancy cure thy brains, | 
|  | Now useless, boil'd within thy skull! There stand, | 65 | 
|  | For you are spell-stopp'd. | 
|  | Holy Gonzalo, honourable man, | 
|  | Mine eyes, even sociable to the show of thine, | 
|  | Fall fellowly drops. The charm dissolves apace, | 
|  | And as the morning steals upon the night, | 70 | 
|  | Melting the darkness, so their rising senses | 
|  | Begin to chase the ignorant fumes that mantle | 
|  | Their clearer reason. O good Gonzalo, | 
|  | My true preserver, and a loyal sir 
 
 
 
 | 
|  | To him you follow'st! I will pay thy graces | 75 | 
|  | Home both in word and deed. Most cruelly | 
|  | Didst thou, Alonso, use me and my daughter: | 
|  | Thy brother was a furtherer in the act. | 
|  | Thou art pinch'd fort now, Sebastian. Flesh and blood, | 
|  | You, brother mine, that entertain'd ambition, | 80 | 
|  | Expell'd remorse and nature; who, with Sebastian, | 
|  | Whose inward pinches therefore are most strong, | 
|  | Would here have kill'd your king; I do forgive thee, | 
|  | Unnatural though thou art. Their understanding | 
|  | Begins to swell, and the approaching tide | 85 | 
|  | Will shortly fill the reasonable shore | 
|  | That now lies foul and muddy. Not one of them | 
|  | That yet looks on me, or would know me Ariel, | 
|  | Fetch me the hat and rapier in my cell: | 
|  | I will discase me, and myself present | 90 | 
|  | As I was sometime Milan: quickly, spirit; | 
|  | Thou shalt ere long be free. | 
[ARIEL sings and helps to attire him] | |  | Where the bee sucks. there suck I: | 
|  | In a cowslip's bell I lie; | 
|  | There I couch when owls do cry. | 95 | 
|  | On the bat's back I do fly | 
|  | After summer merrily. | 
|  | Merrily, merrily shall I live now | 
|  | Under the blossom that hangs on the bough. | 
| PROSPERO | Why, that's my dainty Ariel! I shall miss thee: | 100 | 
|  | But yet thou shalt have freedom: so, so, so. | 
|  | To the king's ship, invisible as thou art: | 
|  | There shalt thou find the mariners asleep | 
|  | Under the hatches; the master and the boatswain | 
|  | Being awake, enforce them to this place, | 105 | 
|  | And presently, I prithee. | 
| ARIEL | I drink the air before me, and return | 
|  | Or ere your pulse twice beat. | 
| [Exit] | 
| GONZALO | All torment, trouble, wonder and amazement | 
|  | Inhabits here: some heavenly power guide us | 110 | 
|  | Out of this fearful country! | 
| PROSPERO | Behold, sir king, | 
|  | The wronged Duke of Milan, Prospero: | 
|  | For more assurance that a living prince | 
|  | Does now speak to thee, I embrace thy body; | 115 | 
|  | And to thee and thy company I bid | 
|  | A hearty welcome. | 
| ALONSO | Whether thou best he or no, | 
|  | Or some enchanted trifle to abuse me, | 
|  | As late I have been, I not know: thy pulse | 120 | 
|  | Beats as of flesh and blood; and, since I saw thee, | 
|  | The affliction of my mind amends, with which, | 
|  | I fear, a madness held me: this must crave, | 
|  | An if this be at all, a most strange story. | 
|  | Thy dukedom I resign and do entreat | 125 | 
|  | Thou pardon me my wrongs. But how should Prospero | 
|  | Be living and be here? | 
| PROSPERO | First, noble friend, | 
|  | Let me embrace thine age, whose honour cannot | 
|  | Be measured or confined. | 130 | 
| GONZALO | Whether this be | 
|  | Or be not, I'll not swear. | 
| PROSPERO | You do yet taste | 
|  | Some subtilties o' the isle, that will not let you | 
|  | Believe things certain. Welcome, my friends all! | 135 | 
[Aside to SEBASTIAN and ANTONIO] | |  | But you, my brace of lords, were I so minded, | 
|  | I here could pluck his highness' frown upon you | 
|  | And justify you traitors: at this time | 
|  | I will tell no tales. | 
| SEBASTIAN | [Aside]   The devil speaks in him. | 140 | 
| PROSPERO | No. | 
|  | For you, most wicked sir, whom to call brother | 
|  | Would even infect my mouth, I do forgive | 
|  | Thy rankest fault; all of them; and require | 
|  | My dukedom of thee, which perforce, I know, | 145 | 
|  | Thou must restore. | 
| ALONSO | If thou be'st Prospero, | 
|  | Give us particulars of thy preservation; | 
|  | How thou hast met us here, who three hours since | 
|  | Were wreck'd upon this shore; where I have lost-- | 150 | 
|  | How sharp the point of this remembrance is!-- | 
|  | My dear son Ferdinand. | 
| PROSPERO | I am woe for't, sir. | 
| ALONSO | Irreparable is the loss, and patience | 
|  | Says it is past her cure. | 155 | 
| PROSPERO | I rather think | 
|  | You have not sought her help, of whose soft grace | 
|  | For the like loss I have her sovereign aid | 
|  | And rest myself content. | 
| ALONSO | You the like loss! | 160 | 
| PROSPERO | As great to me as late; and, supportable | 
|  | To make the dear loss, have I means much weaker | 
|  | Than you may call to comfort you, for I | 
|  | Have lost my daughter. | 
| ALONSO | A daughter? | 165 | 
|  | O heavens, that they were living both in Naples, | 
|  | The king and queen there! that they were, I wish | 
|  | Myself were mudded in that oozy bed | 
|  | Where my son lies. When did you lose your daughter? | 
| PROSPERO | In this last tempest. I perceive these lords | 170 | 
|  | At this encounter do so much admire | 
|  | That they devour their reason and scarce think | 
|  | Their eyes do offices of truth, their words | 
|  | Are natural breath: but, howsoe'er you have | 
|  | Been justled from your senses, know for certain | 175 | 
|  | That I am Prospero and that very duke | 
|  | Which was thrust forth of Milan, who most strangely | 
|  | Upon this shore, where you were wreck'd, was landed, | 
|  | To be the lord on't. No more yet of this; | 
|  | For 'tis a chronicle of day by day, | 180 | 
|  | Not a relation for a breakfast nor | 
|  | Befitting this first meeting. Welcome, sir; | 
|  | This cell's my court: here have I few attendants | 
|  | And subjects none abroad: pray you, look in. | 
|  | My dukedom since you have given me again, | 185 | 
|  | I will requite you with as good a thing; | 
|  | At least bring forth a wonder, to content ye | 
|  | As much as me my dukedom. | 
| [
                    Here PROSPERO discovers FERDINAND and MIRANDA
                    playing at chess
                ] | 
| MIRANDA | Sweet lord, you play me false. | 
| FERDINAND | No, my dear'st love, | 190 | 
|  | I would not for the world. | 
| MIRANDA | Yes, for a score of kingdoms you should wrangle, | 
|  | And I would call it, fair play. | 
| ALONSO | If this prove | 
|  | A vision of the Island, one dear son | 195 | 
|  | Shall I twice lose. | 
| SEBASTIAN | A most high miracle! | 
| FERDINAND | Though the seas threaten, they are merciful; | 
|  | I have cursed them without cause. | 
| [Kneels] | 
| ALONSO | Now all the blessings | 200 | 
|  | Of a glad father compass thee about! | 
|  | Arise, and say how thou camest here. | 
| MIRANDA | O, wonder! | 
|  | How many goodly creatures are there here! | 
|  | How beauteous mankind is! O brave new world, | 205 | 
|  | That has such people in't! | 
| PROSPERO | 'Tis new to thee. | 
| ALONSO | What is this maid with whom thou wast at play? | 
|  | Your eld'st acquaintance cannot be three hours: | 
|  | Is she the goddess that hath sever'd us, | 210 | 
|  | And brought us thus together? | 
| FERDINAND | Sir, she is mortal; | 
|  | But by immortal Providence she's mine: | 
|  | I chose her when I could not ask my father | 
|  | For his advice, nor thought I had one. She | 215 | 
|  | Is daughter to this famous Duke of Milan, | 
|  | Of whom so often I have heard renown, | 
|  | But never saw before; of whom I have | 
|  | Received a second life; and second father | 
|  | This lady makes him to me. | 220 | 
| ALONSO | I am hers: | 
|  | But, O, how oddly will it sound that I | 
|  | Must ask my child forgiveness! | 
| PROSPERO | There, sir, stop: | 
|  | Let us not burthen our remembrance with | 225 | 
|  | A heaviness that's gone. | 
| GONZALO | I have inly wept, | 
|  | Or should have spoke ere this. Look down, you god, | 
|  | And on this couple drop a blessed crown! | 
|  | For it is you that have chalk'd forth the way | 230 | 
|  | Which brought us hither. | 
| ALONSO | I say, Amen, Gonzalo! | 
| GONZALO | Was Milan thrust from Milan, that his issue | 
|  | Should become kings of Naples? O, rejoice | 
|  | Beyond a common joy, and set it down | 235 | 
|  | With gold on lasting pillars: In one voyage | 
|  | Did Claribel her husband find at Tunis, | 
|  | And Ferdinand, her brother, found a wife | 
|  | Where he himself was lost, Prospero his dukedom | 
|  | In a poor isle and all of us ourselves | 240 | 
|  | When no man was his own. | 
| ALONSO | [To FERDINAND and MIRANDA]   Give me your hands: | 
|  | Let grief and sorrow still embrace his heart | 
|  | That doth not wish you joy! | 
| GONZALO | Be it so! Amen! | 245 | 
[
                        Re-enter ARIEL, with the Master and Boatswain
                        amazedly following
                    ] | |  | O, look, sir, look, sir! here is more of us: | 
|  | I prophesied, if a gallows were on land, | 
|  | This fellow could not drown. Now, blasphemy, | 
|  | That swear'st grace o'erboard, not an oath on shore? | 
|  | Hast thou no mouth by land? What is the news? | 250 | 
| Boatswain | The best news is, that we have safely found | 
|  | Our king and company; the next, our ship-- | 
|  | Which, but three glasses since, we gave out split-- | 
|  | Is tight and yare and bravely rigg'd as when | 
|  | We first put out to sea. | 255 | 
| ARIEL | [Aside to PROSPERO]   Sir, all this service | 
|  | Have I done since I went. | 
| PROSPERO | [Aside to ARIEL]   My tricksy spirit! | 
| ALONSO | These are not natural events; they strengthen | 
|  | From strange to stranger. Say, how came you hither? | 260 | 
| Boatswain | If I did think, sir, I were well awake, | 
|  | I'ld strive to tell you. We were dead of sleep, | 
|  | And--how we know not--all clapp'd under hatches; | 
|  | Where but even now with strange and several noises | 
|  | Of roaring, shrieking, howling, jingling chains, | 265 | 
|  | And more diversity of sounds, all horrible, | 
|  | We were awaked; straightway, at liberty; | 
|  | Where we, in all her trim, freshly beheld | 
|  | Our royal, good and gallant ship, our master | 
|  | Capering to eye her: on a trice, so please you, | 270 | 
|  | Even in a dream, were we divided from them | 
|  | And were brought moping hither. | 
| ARIEL | [Aside to PROSPERO]           Was't well done? | 
| PROSPERO | [Aside to ARIEL]   Bravely, my diligence. Thou shalt be free. | 
| ALONSO | This is as strange a maze as e'er men trod | 275 | 
|  | And there is in this business more than nature | 
|  | Was ever conduct of: some oracle | 
|  | Must rectify our knowledge. | 
| PROSPERO | Sir, my liege, | 
|  | Do not infest your mind with beating on | 280 | 
|  | The strangeness of this business; at pick'd leisure | 
|  | Which shall be shortly, single I'll resolve you, | 
|  | Which to you shall seem probable, of every | 
|  | These happen'd accidents; till when, be cheerful | 
|  | And think of each thing well. | 285 | 
[Aside to ARIEL] | |  | Come hither, spirit: | 
|  | Set Caliban and his companions free; | 
|  | Untie the spell. | 
[Exit ARIEL] | |  | How fares my gracious sir? | 
|  | There are yet missing of your company | 290 | 
|  | Some few odd lads that you remember not. | 
| [
                    Re-enter ARIEL, driving in CALIBAN, STEPHANO
                    and TRINCULO, in their stolen apparel
                ] | 
| STEPHANO | Every man shift for all the rest, and | 
|  | let no man take care for himself; for all is | 
|  | but fortune. Coragio, bully-monster, coragio! | 
| TRINCULO | If these be true spies which I wear in my head, | 295 | 
|  | here's a goodly sight. | 
| CALIBAN | O Setebos, these be brave spirits indeed! | 
|  | How fine my master is! I am afraid | 
|  | He will chastise me. | 
| SEBASTIAN | Ha, ha! | 300 | 
|  | What things are these, my lord Antonio? | 
|  | Will money buy 'em? | 
| ANTONIO | Very like; one of them | 
|  | Is a plain fish, and, no doubt, marketable. | 
| PROSPERO | Mark but the badges of these men, my lords, | 305 | 
|  | Then say if they be true. This mis-shapen knave, | 
|  | His mother was a witch, and one so strong | 
|  | That could control the moon, make flows and ebbs, | 
|  | And deal in her command without her power. | 
|  | These three have robb'd me; and this demi-devil-- | 310 | 
|  | For he's a bastard one--had plotted with them | 
|  | To take my life. Two of these fellows you | 
|  | Must know and own; this thing of darkness! | 
|  | Acknowledge mine. | 
| CALIBAN | I shall be pinch'd to death. | 315 | 
| ALONSO | Is not this Stephano, my drunken butler? | 
| SEBASTIAN | He is drunk now: where had he wine? | 
| ALONSO | And Trinculo is reeling ripe: where should they | 
|  | Find this grand liquor that hath gilded 'em? | 
|  | How camest thou in this pickle? | 320 | 
| TRINCULO | I have been in such a pickle since I | 
|  | saw you last that, I fear me, will never out of | 
|  | my bones: I shall not fear fly-blowing. | 
| SEBASTIAN | Why, how now, Stephano! | 
| STEPHANO | O, touch me not; I am not Stephano, but a cramp. | 325 | 
| PROSPERO | You'ld be king o' the isle, sirrah? | 
| STEPHANO | I should have been a sore one then. | 
| ALONSO | This is a strange thing as e'er I look'd on. | 
| [Pointing to Caliban] | 
| PROSPERO | He is as disproportion'd in his manners | 
|  | As in his shape. Go, sirrah, to my cell; | 330 | 
|  | Take with you your companions; as you look | 
|  | To have my pardon, trim it handsomely. | 
| CALIBAN | Ay, that I will; and I'll be wise hereafter | 
|  | And seek for grace. What a thrice-double ass | 
|  | Was I, to take this drunkard for a god | 335 | 
|  | And worship this dull fool! | 
| PROSPERO | Go to; away! | 
| ALONSO | Hence, and bestow your luggage where you found it. | 
| SEBASTIAN | Or stole it, rather. | 
| [Exeunt CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO] | 
| PROSPERO | Sir, I invite your highness and your train | 340 | 
|  | To my poor cell, where you shall take your rest | 
|  | For this one night; which, part of it, I'll waste | 
|  | With such discourse as, I not doubt, shall make it | 
|  | Go quick away; the story of my life | 
|  | And the particular accidents gone by | 345 | 
|  | Since I came to this isle: and in the morn | 
|  | I'll bring you to your ship and so to Naples, | 
|  | Where I have hope to see the nuptial | 
|  | Of these our dear-beloved solemnized; | 
|  | And thence retire me to my Milan, where | 350 | 
|  | Every third thought shall be my grave. | 
| ALONSO | I long | 
|  | To hear the story of your life, which must | 
|  | Take the ear strangely. | 
| PROSPERO | I'll deliver all; | 355 | 
|  | And promise you calm seas, auspicious gales | 
|  | And sail so expeditious that shall catch | 
|  | Your royal fleet far off. | 
[Aside to ARIEL] | |  | My Ariel, chick, | 
|  | That is thy charge: then to the elements | 360 | 
|  | Be free, and fare thou well! Please you, draw near. | 
| [Exeunt] | 
| [EPILOGUE] | 
| [PROSPERO] | Now my charms are all o'erthrown, | 
|  | And what strength I have's mine own, | 
|  | Which is most faint: now, 'tis true, | 
|  | I must be here confined by you, | 
|  | Or sent to Naples. Let me not, | 5 | 
|  | Since I have my dukedom got | 
|  | And pardon'd the deceiver, dwell | 
|  | In this bare island by your spell; | 
|  | But release me from my bands | 
|  | With the help of your good hands: | 10 | 
|  | Gentle breath of yours my sails | 
|  | Must fill, or else my project fails, | 
|  | Which was to please. Now I want | 
|  | Spirits to enforce, art to enchant, | 
|  | And my ending is despair, | 15 | 
|  | Unless I be relieved by prayer, | 
|  | Which pierces so that it assaults | 
|  | Mercy itself and frees all faults. | 
|  | As you from crimes would pardon'd be, | 
|  | Let your indulgence set me free. | 20 |