| ACT V SCENE III | Troy. Before Priam's palace. | |
| | Enter HECTOR and ANDROMACHE | |
| ANDROMACHE | When was my lord so much ungently temper'd, | |
| | To stop his ears against admonishment? | |
| | Unarm, unarm, and do not fight to-day. | |
| HECTOR | You train me to offend you; get you in: | 5 |
| | By all the everlasting gods, I'll go! | |
| ANDROMACHE | My dreams will, sure, prove ominous to the day. | |
| HECTOR | No more, I say. | |
| | Enter CASSANDRA | |
| CASSANDRA | Where is my brother Hector? | |
| ANDROMACHE | Here, sister; arm'd, and bloody in intent. | 10 |
| | Consort with me in loud and dear petition, | |
| | Pursue we him on knees; for I have dream'd | |
| | Of bloody turbulence, and this whole night | |
| | Hath nothing been but shapes and forms of slaughter. | |
| CASSANDRA | O, 'tis true. | 15 |
| HECTOR | Ho! bid my trumpet sound! | |
| CASSANDRA | No notes of sally, for the heavens, sweet brother. | |
| HECTOR | Be gone, I say: the gods have heard me swear. | |
| CASSANDRA | The gods are deaf to hot and peevish vows: | |
| | They are polluted offerings, more abhorr'd | 20 |
| | Than spotted livers in the sacrifice. | |
| ANDROMACHE | O, be persuaded! do not count it holy | |
| | To hurt by being just: it is as lawful, | |
| | For we would give much, to use violent thefts, | |
| | And rob in the behalf of charity. | 25 |
| CASSANDRA | It is the purpose that makes strong the vow; | |
| | But vows to every purpose must not hold: | |
| | Unarm, sweet Hector. | |
| HECTOR | Hold you still, I say; | |
| | Mine honour keeps the weather of my fate: | 30 |
| | Lie every man holds dear; but the brave man | |
| | Holds honour far more precious-dear than life. | |
| | Enter TROILUS | |
| | How now, young man! mean'st thou to fight to-day? | |
| ANDROMACHE | Cassandra, call my father to persuade. | |
| | Exit CASSANDRA | |
| HECTOR | No, faith, young Troilus; doff thy harness, youth; | 35 |
| | I am to-day i' the vein of chivalry: | |
| | Let grow thy sinews till their knots be strong, | |
| | And tempt not yet the brushes of the war. | |
| | Unarm thee, go, and doubt thou not, brave boy, | |
| | I'll stand to-day for thee and me and Troy. | 40 |
| TROILUS | Brother, you have a vice of mercy in you, | |
| | Which better fits a lion than a man. | |
| HECTOR | What vice is that, good Troilus? chide me for it. | |
| TROILUS | When many times the captive Grecian falls, | |
| | Even in the fan and wind of your fair sword, | 45 |
| | You bid them rise, and live. | |
| HECTOR | O,'tis fair play. | |
| TROILUS | Fool's play, by heaven, Hector. | |
| HECTOR | How now! how now! | |
| TROILUS | For the love of all the gods, | 50 |
| | Let's leave the hermit pity with our mothers, | |
| | And when we have our armours buckled on, | |
| | The venom'd vengeance ride upon our swords, | |
| | Spur them to ruthful work, rein them from ruth. | |
| HECTOR | Fie, savage, fie! | 55 |
| TROILUS | Hector, then 'tis wars. | |
| HECTOR | Troilus, I would not have you fight to-day. | |
| TROILUS | Who should withhold me? | |
| | Not fate, obedience, nor the hand of Mars | |
| | Beckoning with fiery truncheon my retire; | 60 |
| | Not Priamus and Hecuba on knees, | |
| | Their eyes o'ergalled with recourse of tears; | |
| | Not you, my brother, with your true sword drawn, | |
| | Opposed to hinder me, should stop my way, | |
| | But by my ruin. | 65 |
| | Re-enter CASSANDRA, with PRIAM | |
| CASSANDRA | Lay hold upon him, Priam, hold him fast: | |
| | He is thy crutch; now if thou lose thy stay, | |
| | Thou on him leaning, and all Troy on thee, | |
| | Fall all together. | |
| PRIAM | Come, Hector, come, go back: | 70 |
| | Thy wife hath dream'd; thy mother hath had visions; | |
| | Cassandra doth foresee; and I myself | |
| | Am like a prophet suddenly enrapt | |
| | To tell thee that this day is ominous: | |
| | Therefore, come back. | 75 |
| HECTOR | AEneas is a-field; | |
| | And I do stand engaged to many Greeks, | |
| | Even in the faith of valour, to appear | |
| | This morning to them. | |
| PRIAM | Ay, but thou shalt not go. | 80 |
| HECTOR | I must not break my faith. | |
| | You know me dutiful; therefore, dear sir, | |
| | Let me not shame respect; but give me leave | |
| | To take that course by your consent and voice, | |
| | Which you do here forbid me, royal Priam. | 85 |
| CASSANDRA | O Priam, yield not to him! | |
| ANDROMACHE | Do not, dear father. | |
| HECTOR | Andromache, I am offended with you: | |
| | Upon the love you bear me, get you in. | |
| | Exit ANDROMACHE | |
| TROILUS | This foolish, dreaming, superstitious girl | 90 |
| | Makes all these bodements. | |
| CASSANDRA | O, farewell, dear Hector! | |
| | Look, how thou diest! look, how thy eye turns pale! | |
| | Look, how thy wounds do bleed at many vents! | |
| | Hark, how Troy roars! how Hecuba cries out! | 95 |
| | How poor Andromache shrills her dolours forth! | |
| | Behold, distraction, frenzy and amazement, | |
| | Like witless antics, one another meet, | |
| | And all cry, Hector! Hector's dead! O Hector! | |
| TROILUS | Away! away! | 100 |
| CASSANDRA | Farewell: yet, soft! Hector! take my leave: | |
| | Thou dost thyself and all our Troy deceive. | |
| | Exit | |
| HECTOR | You are amazed, my liege, at her exclaim: | |
| | Go in and cheer the town: we'll forth and fight, | |
| | Do deeds worth praise and tell you them at night. | 105 |
| PRIAM | Farewell: the gods with safety stand about thee! | |
| | Exeunt severally PRIAM and HECTOR. Alarums | |
| TROILUS | They are at it, hark! Proud Diomed, believe, | |
| | I come to lose my arm, or win my sleeve. | |
| | Enter PANDARUS | |
| PANDARUS | Do you hear, my lord? do you hear? | |
| TROILUS | What now? | 110 |
| PANDARUS | Here's a letter come from yond poor girl. | |
| TROILUS | Let me read. | |
| PANDARUS | A whoreson tisick, a whoreson rascally tisick so | |
| | troubles me, and the foolish fortune of this girl; | |
| | and what one thing, what another, that I shall | 115 |
| | leave you one o' these days: and I have a rheum | |
| | in mine eyes too, and such an ache in my bones | |
| | that, unless a man were cursed, I cannot tell what | |
| | to think on't. What says she there? | |
| TROILUS | Words, words, mere words, no matter from the heart: | 120 |
| | The effect doth operate another way. | |
| | Tearing the letter | |
| | Go, wind, to wind, there turn and change together. | |
| | My love with words and errors still she feeds; | |
| | But edifies another with her deeds. | |
| | Exeunt severally | |