| ACT IV SCENE IV | The same. Pandarus' house. | |
| | Enter PANDARUS and CRESSIDA | |
| PANDARUS | Be moderate, be moderate. | |
| CRESSIDA | Why tell you me of moderation? | |
| | The grief is fine, full, perfect, that I taste, | |
| | And violenteth in a sense as strong | 5 |
| | As that which causeth it: how can I moderate it? | |
| | If I could temporize with my affection, | |
| | Or brew it to a weak and colder palate, | |
| | The like allayment could I give my grief. | |
| | My love admits no qualifying dross; | 10 |
| | No more my grief, in such a precious loss. | |
| PANDARUS | Here, here, here he comes. | |
| | Enter TROILUS | |
| | Ah, sweet ducks! | |
| CRESSIDA | O Troilus! Troilus! | |
| | Embracing him | |
| PANDARUS | What a pair of spectacles is here! | 15 |
| | Let me embrace too. 'O heart,' as the goodly saying is, | |
| | '--O heart, heavy heart, | |
| | Why sigh'st thou without breaking? | |
| | where he answers again, | |
| | 'Because thou canst not ease thy smart | 20 |
| | By friendship nor by speaking.' | |
| | There was never a truer rhyme. Let us cast away | |
| | nothing, for we may live to have need of such a | |
| | verse: we see it, we see it. How now, lambs? | |
| TROILUS | Cressid, I love thee in so strain'd a purity, | 25 |
| | That the bless'd gods, as angry with my fancy, | |
| | More bright in zeal than the devotion which | |
| | Cold lips blow to their deities, take thee from me. | |
| CRESSIDA | Have the gods envy? | |
| PANDARUS | Ay, ay, ay, ay; 'tis too plain a case. | 30 |
| CRESSIDA | And is it true that I must go from Troy? | |
| TROILUS | A hateful truth. | |
| CRESSIDA | What, and from Troilus too? | |
| TROILUS | From Troy and Troilus. | |
| CRESSIDA | Is it possible? | 35 |
| TROILUS | And suddenly; where injury of chance | |
| | Puts back leave-taking, justles roughly by | |
| | All time of pause, rudely beguiles our lips | |
| | Of all rejoindure, forcibly prevents | |
| | Our lock'd embrasures, strangles our dear vows | 40 |
| | Even in the birth of our own labouring breath: | |
| | We two, that with so many thousand sighs | |
| | Did buy each other, must poorly sell ourselves | |
| | With the rude brevity and discharge of one. | |
| | Injurious time now with a robber's haste | 45 |
| | Crams his rich thievery up, he knows not how: | |
| | As many farewells as be stars in heaven, | |
| | With distinct breath and consign'd kisses to them, | |
| | He fumbles up into a lose adieu, | |
| | And scants us with a single famish'd kiss, | 50 |
| | Distasted with the salt of broken tears. | |
| AENEAS | Within | |
| TROILUS | Hark! you are call'd: some say the Genius so | |
| | Cries 'come' to him that instantly must die. | |
| | Bid them have patience; she shall come anon. | |
| PANDARUS | Where are my tears? rain, to lay this wind, or | 55 |
| | my heart will be blown up by the root. | |
| | Exit | |
| CRESSIDA | I must then to the Grecians? | |
| TROILUS | No remedy. | |
| CRESSIDA | A woful Cressid 'mongst the merry Greeks! | |
| | When shall we see again? | 60 |
| TROILUS | Hear me, my love: be thou but true of heart,-- | |
| CRESSIDA | I true! how now! what wicked deem is this? | |
| TROILUS | Nay, we must use expostulation kindly, | |
| | For it is parting from us: | |
| | I speak not 'be thou true,' as fearing thee, | 65 |
| | For I will throw my glove to Death himself, | |
| | That there's no maculation in thy heart: | |
| | But 'be thou true,' say I, to fashion in | |
| | My sequent protestation; be thou true, | |
| | And I will see thee. | 70 |
| CRESSIDA | O, you shall be exposed, my lord, to dangers | |
| | As infinite as imminent! but I'll be true. | |
| TROILUS | And I'll grow friend with danger. Wear this sleeve. | |
| CRESSIDA | And you this glove. When shall I see you? | |
| TROILUS | I will corrupt the Grecian sentinels, | 75 |
| | To give thee nightly visitation. | |
| | But yet be true. | |
| CRESSIDA | O heavens! 'be true' again! | |
| TROILUS | Hear while I speak it, love: | |
| | The Grecian youths are full of quality; | 80 |
| | They're loving, well composed with gifts of nature, | |
| | Flowing and swelling o'er with arts and exercise: | |
| | How novelty may move, and parts with person, | |
| | Alas, a kind of godly jealousy-- | |
| | Which, I beseech you, call a virtuous sin-- | 85 |
| | Makes me afeard. | |
| CRESSIDA | O heavens! you love me not. | |
| TROILUS | Die I a villain, then! | |
| | In this I do not call your faith in question | |
| | So mainly as my merit: I cannot sing, | 90 |
| | Nor heel the high lavolt, nor sweeten talk, | |
| | Nor play at subtle games; fair virtues all, | |
| | To which the Grecians are most prompt and pregnant: | |
| | But I can tell that in each grace of these | |
| | There lurks a still and dumb-discoursive devil | 95 |
| | That tempts most cunningly: but be not tempted. | |
| CRESSIDA | Do you think I will? | |
| TROILUS | No. | |
| | But something may be done that we will not: | |
| | And sometimes we are devils to ourselves, | 100 |
| | When we will tempt the frailty of our powers, | |
| | Presuming on their changeful potency. | |
| AENEAS | Within | |
| TROILUS | Come, kiss; and let us part. | |
| PARIS | Within | |
| TROILUS | Good brother, come you hither; | |
| | And bring AEneas and the Grecian with you. | 105 |
| CRESSIDA | My lord, will you be true? | |
| TROILUS | Who, I? alas, it is my vice, my fault: | |
| | Whiles others fish with craft for great opinion, | |
| | I with great truth catch mere simplicity; | |
| | Whilst some with cunning gild their copper crowns, | 110 |
| | With truth and plainness I do wear mine bare. | |
| | Fear not my truth: the moral of my wit | |
| | Is 'plain and true;' there's all the reach of it. | |
| | Enter AENEAS, PARIS, ANTENOR, DEIPHOBUS,and DIOMEDES | |
| | Welcome, Sir Diomed! here is the lady | |
| | Which for Antenor we deliver you: | 115 |
| | At the port, lord, I'll give her to thy hand, | |
| | And by the way possess thee what she is. | |
| | Entreat her fair; and, by my soul, fair Greek, | |
| | If e'er thou stand at mercy of my sword, | |
| | Name Cressida and thy life shall be as safe | 120 |
| | As Priam is in Ilion. | |
| DIOMEDES | Fair Lady Cressid, | |
| | So please you, save the thanks this prince expects: | |
| | The lustre in your eye, heaven in your cheek, | |
| | Pleads your fair usage; and to Diomed | 125 |
| | You shall be mistress, and command him wholly. | |
| TROILUS | Grecian, thou dost not use me courteously, | |
| | To shame the zeal of my petition to thee | |
| | In praising her: I tell thee, lord of Greece, | |
| | She is as far high-soaring o'er thy praises | 130 |
| | As thou unworthy to be call'd her servant. | |
| | I charge thee use her well, even for my charge; | |
| | For, by the dreadful Pluto, if thou dost not, | |
| | Though the great bulk Achilles be thy guard, | |
| | I'll cut thy throat. | 135 |
| DIOMEDES | O, be not moved, Prince Troilus: | |
| | Let me be privileged by my place and message, | |
| | To be a speaker free; when I am hence | |
| | I'll answer to my lust: and know you, lord, | |
| | I'll nothing do on charge: to her own worth | 140 |
| | She shall be prized; but that you say 'be't so,' | |
| | I'll speak it in my spirit and honour, 'no.' | |
| TROILUS | Come, to the port. I'll tell thee, Diomed, | |
| | This brave shall oft make thee to hide thy head. | |
| | Lady, give me your hand, and, as we walk, | 145 |
| | To our own selves bend we our needful talk. | |
| | Exeunt TROILUS, CRESSIDA, and DIOMEDES | |
| | Trumpet within | |
| PARIS | Hark! Hector's trumpet. | |
| AENEAS | How have we spent this morning! | |
| | The prince must think me tardy and remiss, | |
| | That sore to ride before him to the field. | 150 |
| PARIS | 'Tis Troilus' fault: come, come, to field with him. | |
| DEIPHOBUS | Let us make ready straight. | |
| AENEAS | Yea, with a bridegroom's fresh alacrity, | |
| | Let us address to tend on Hector's heels: | |
| | The glory of our Troy doth this day lie | 155 |
| | On his fair worth and single chivalry. | |
| | Exeunt | |