| | TROILUS AND CRESSIDA | |
| | PROLOGUE | |
| | In Troy, there lies the scene. From isles of Greece | |
| | The princes orgulous, their high blood chafed, | |
| | Have to the port of Athens sent their ships, | 5 |
| | Fraught with the ministers and instruments | |
| | Of cruel war: sixty and nine, that wore | |
| | Their crownets regal, from the Athenian bay | |
| | Put forth toward Phrygia; and their vow is made | |
| | To ransack Troy, within whose strong immures | 10 |
| | The ravish'd Helen, Menelaus' queen, | |
| | With wanton Paris sleeps; and that's the quarrel. | |
| | To Tenedos they come; | |
| | And the deep-drawing barks do there disgorge | |
| | Their warlike fraughtage: now on Dardan plains | 15 |
| | The fresh and yet unbruised Greeks do pitch | |
| | Their brave pavilions: Priam's six-gated city, | |
| | Dardan, and Tymbria, Helias, Chetas, Troien, | |
| | And Antenorides, with massy staples | |
| | And corresponsive and fulfilling bolts, | 20 |
| | Sperr up the sons of Troy. | |
| | Now expectation, tickling skittish spirits, | |
| | On one and other side, Trojan and Greek, | |
| | Sets all on hazard: and hither am I come | |
| | A prologue arm'd, but not in confidence | 25 |
| | Of author's pen or actor's voice, but suited | |
| | In like conditions as our argument, | |
| | To tell you, fair beholders, that our play | |
| | Leaps o'er the vaunt and firstlings of those broils, | |
| | Beginning in the middle, starting thence away | 30 |
| | To what may be digested in a play. | |
| | Like or find fault; do as your pleasures are: | |
| | Now good or bad, 'tis but the chance of war. | |
| ACT I SCENE I | Troy. Before Priam's palace. | |
| | Enter TROILUS armed, and PANDARUS | |
| TROILUS | Call here my varlet; I'll unarm again: | 35 |
| | Why should I war without the walls of Troy, | |
| | That find such cruel battle here within? | |
| | Each Trojan that is master of his heart, | |
| | Let him to field; Troilus, alas! hath none. | |
| PANDARUS | Will this gear ne'er be mended? | 40 |
| TROILUS | The Greeks are strong and skilful to their strength, | |
| | Fierce to their skill and to their fierceness valiant; | |
| | But I am weaker than a woman's tear, | |
| | Tamer than sleep, fonder than ignorance, | |
| | Less valiant than the virgin in the night | 45 |
| | And skilless as unpractised infancy. | |
| PANDARUS | Well, I have told you enough of this: for my part, | |
| | I'll not meddle nor make no further. He that will | |
| | have a cake out of the wheat must needs tarry the grinding. | |
| TROILUS | Have I not tarried? | 50 |
| PANDARUS | Ay, the grinding; but you must tarry | |
| | the bolting. | |
| TROILUS | Have I not tarried? | |
| PANDARUS | Ay, the bolting, but you must tarry the leavening. | |
| TROILUS | Still have I tarried. | 55 |
| PANDARUS | Ay, to the leavening; but here's yet in the word | |
| | 'hereafter' the kneading, the making of the cake, the | |
| | heating of the oven and the baking; nay, you must | |
| | stay the cooling too, or you may chance to burn your lips. | |
| TROILUS | Patience herself, what goddess e'er she be, | 60 |
| | Doth lesser blench at sufferance than I do. | |
| | At Priam's royal table do I sit; | |
| | And when fair Cressid comes into my thoughts,-- | |
| | So, traitor! 'When she comes!' When is she thence? | |
| PANDARUS | Well, she looked yesternight fairer than ever I saw | 65 |
| | her look, or any woman else. | |
| TROILUS | I was about to tell thee:--when my heart, | |
| | As wedged with a sigh, would rive in twain, | |
| | Lest Hector or my father should perceive me, | |
| | I have, as when the sun doth light a storm, | 70 |
| | Buried this sigh in wrinkle of a smile: | |
| | But sorrow, that is couch'd in seeming gladness, | |
| | Is like that mirth fate turns to sudden sadness. | |
| PANDARUS | An her hair were not somewhat darker than Helen's-- | |
| | well, go to--there were no more comparison between | 75 |
| | the women: but, for my part, she is my kinswoman; I | |
| | would not, as they term it, praise her: but I would | |
| | somebody had heard her talk yesterday, as I did. I | |
| | will not dispraise your sister Cassandra's wit, but-- | |
| TROILUS | O Pandarus! I tell thee, Pandarus,-- | 80 |
| | When I do tell thee, there my hopes lie drown'd, | |
| | Reply not in how many fathoms deep | |
| | They lie indrench'd. I tell thee I am mad | |
| | In Cressid's love: thou answer'st 'she is fair;' | |
| | Pour'st in the open ulcer of my heart | 85 |
| | Her eyes, her hair, her cheek, her gait, her voice, | |
| | Handlest in thy discourse, O, that her hand, | |
| | In whose comparison all whites are ink, | |
| | Writing their own reproach, to whose soft seizure | |
| | The cygnet's down is harsh and spirit of sense | 90 |
| | Hard as the palm of ploughman: this thou tell'st me, | |
| | As true thou tell'st me, when I say I love her; | |
| | But, saying thus, instead of oil and balm, | |
| | Thou lay'st in every gash that love hath given me | |
| | The knife that made it. | 95 |
| PANDARUS | I speak no more than truth. | |
| TROILUS | Thou dost not speak so much. | |
| PANDARUS | Faith, I'll not meddle in't. Let her be as she is: | |
| | if she be fair, 'tis the better for her; an she be | |
| | not, she has the mends in her own hands. | 100 |
| TROILUS | Good Pandarus, how now, Pandarus! | |
| PANDARUS | I have had my labour for my travail; ill-thought on of | |
| | her and ill-thought on of you; gone between and | |
| | between, but small thanks for my labour. | |
| TROILUS | What, art thou angry, Pandarus? what, with me? | 105 |
| PANDARUS | Because she's kin to me, therefore she's not so fair | |
| | as Helen: an she were not kin to me, she would be as | |
| | fair on Friday as Helen is on Sunday. But what care | |
| | I? I care not an she were a black-a-moor; 'tis all one to me. | |
| TROILUS | Say I she is not fair? | 110 |
| PANDARUS | I do not care whether you do or no. She's a fool to | |
| | stay behind her father; let her to the Greeks; and so | |
| | I'll tell her the next time I see her: for my part, | |
| | I'll meddle nor make no more i' the matter. | |
| TROILUS | Pandarus,-- | 115 |
| PANDARUS | Not I. | |
| TROILUS | Sweet Pandarus,-- | |
| PANDARUS | Pray you, speak no more to me: I will leave all as I | |
| | found it, and there an end. | |
| | Exit PANDARUS. An alarum | |
| TROILUS | Peace, you ungracious clamours! peace, rude sounds! | 120 |
| | Fools on both sides! Helen must needs be fair, | |
| | When with your blood you daily paint her thus. | |
| | I cannot fight upon this argument; | |
| | It is too starved a subject for my sword. | |
| | But Pandarus,--O gods, how do you plague me! | 125 |
| | I cannot come to Cressid but by Pandar; | |
| | And he's as tetchy to be woo'd to woo. | |
| | As she is stubborn-chaste against all suit. | |
| | Tell me, Apollo, for thy Daphne's love, | |
| | What Cressid is, what Pandar, and what we? | 130 |
| | Her bed is India; there she lies, a pearl: | |
| | Between our Ilium and where she resides, | |
| | Let it be call'd the wild and wandering flood, | |
| | Ourself the merchant, and this sailing Pandar | |
| | Our doubtful hope, our convoy and our bark. | 135 |
| | Alarum. Enter AENEAS | |
| AENEAS | How now, Prince Troilus! wherefore not afield? | |
| TROILUS | Because not there: this woman's answer sorts, | |
| | For womanish it is to be from thence. | |
| | What news, AEneas, from the field to-day? | |
| AENEAS | That Paris is returned home and hurt. | 140 |
| TROILUS | By whom, AEneas? | |
| AENEAS | Troilus, by Menelaus. | |
| TROILUS | Let Paris bleed; 'tis but a scar to scorn; | |
| | Paris is gored with Menelaus' horn. | |
| | Alarum | |
| AENEAS | Hark, what good sport is out of town to-day! | 145 |
| TROILUS | Better at home, if 'would I might' were 'may.' | |
| | But to the sport abroad: are you bound thither? | |
| AENEAS | In all swift haste. | |
| TROILUS | Come, go we then together. | |
| | Exeunt | |