Sign up for the free Shakespeare Newsletter

   Troilus and Cressida
 TROILUS AND CRESSIDA 
 PROLOGUE 
 In Troy, there lies the scene. From isles of Greece 
 The princes orgulous, their high blood chafed, 
 Have to the port of Athens sent their ships, 5
 Fraught with the ministers and instruments 
 Of cruel war: sixty and nine, that wore 
 Their crownets regal, from the Athenian bay 
 Put forth toward Phrygia; and their vow is made 
 To ransack Troy, within whose strong immures 10
 The ravish'd Helen, Menelaus' queen, 
 With wanton Paris sleeps; and that's the quarrel. 
 To Tenedos they come; 
 And the deep-drawing barks do there disgorge 
 Their warlike fraughtage: now on Dardan plains 15
 The fresh and yet unbruised Greeks do pitch 
 Their brave pavilions: Priam's six-gated city, 
 Dardan, and Tymbria, Helias, Chetas, Troien, 
 And Antenorides, with massy staples 
 And corresponsive and fulfilling bolts, 20
 Sperr up the sons of Troy. 
 Now expectation, tickling skittish spirits, 
 On one and other side, Trojan and Greek, 
 Sets all on hazard: and hither am I come 
 A prologue arm'd, but not in confidence 25
 Of author's pen or actor's voice, but suited 
 In like conditions as our argument, 
 To tell you, fair beholders, that our play 
 Leaps o'er the vaunt and firstlings of those broils, 
 Beginning in the middle, starting thence away 30
 To what may be digested in a play. 
 Like or find fault; do as your pleasures are: 
 Now good or bad, 'tis but the chance of war. 
ACT I SCENE I Troy. Before Priam's palace. 
 Enter TROILUS armed, and PANDARUS 
TROILUS Call here my varlet; I'll unarm again: 35
 Why should I war without the walls of Troy, 
 That find such cruel battle here within? 
 Each Trojan that is master of his heart, 
 Let him to field; Troilus, alas! hath none. 
PANDARUS Will this gear ne'er be mended? 40
TROILUS The Greeks are strong and skilful to their strength, 
 Fierce to their skill and to their fierceness valiant; 
 But I am weaker than a woman's tear, 
 Tamer than sleep, fonder than ignorance, 
 Less valiant than the virgin in the night 45
 And skilless as unpractised infancy. 
PANDARUS Well, I have told you enough of this: for my part, 
 I'll not meddle nor make no further. He that will 
 have a cake out of the wheat must needs tarry the grinding. 
TROILUS Have I not tarried? 50
PANDARUS Ay, the grinding; but you must tarry 
 the bolting. 
TROILUS Have I not tarried? 
PANDARUS Ay, the bolting, but you must tarry the leavening. 
TROILUS Still have I tarried. 55
PANDARUS Ay, to the leavening; but here's yet in the word 
 'hereafter' the kneading, the making of the cake, the 
 heating of the oven and the baking; nay, you must 
 stay the cooling too, or you may chance to burn your lips. 
TROILUS Patience herself, what goddess e'er she be, 60
 Doth lesser blench at sufferance than I do. 
 At Priam's royal table do I sit; 
 And when fair Cressid comes into my thoughts,-- 
 So, traitor! 'When she comes!' When is she thence? 
PANDARUS Well, she looked yesternight fairer than ever I saw 65
 her look, or any woman else. 
TROILUS I was about to tell thee:--when my heart, 
 As wedged with a sigh, would rive in twain, 
 Lest Hector or my father should perceive me, 
 I have, as when the sun doth light a storm, 70
 Buried this sigh in wrinkle of a smile: 
 But sorrow, that is couch'd in seeming gladness, 
 Is like that mirth fate turns to sudden sadness. 
PANDARUS An her hair were not somewhat darker than Helen's-- 
 well, go to--there were no more comparison between 75
 the women: but, for my part, she is my kinswoman; I 
 would not, as they term it, praise her: but I would 
 somebody had heard her talk yesterday, as I did. I 
 will not dispraise your sister Cassandra's wit, but-- 
TROILUS O Pandarus! I tell thee, Pandarus,-- 80
 When I do tell thee, there my hopes lie drown'd, 
 Reply not in how many fathoms deep 
 They lie indrench'd. I tell thee I am mad 
 In Cressid's love: thou answer'st 'she is fair;' 
 Pour'st in the open ulcer of my heart 85
 Her eyes, her hair, her cheek, her gait, her voice, 
 Handlest in thy discourse, O, that her hand, 
 In whose comparison all whites are ink, 
 Writing their own reproach, to whose soft seizure 
 The cygnet's down is harsh and spirit of sense 90
 Hard as the palm of ploughman: this thou tell'st me, 
 As true thou tell'st me, when I say I love her; 
 But, saying thus, instead of oil and balm, 
 Thou lay'st in every gash that love hath given me 
 The knife that made it. 95
PANDARUS I speak no more than truth. 
TROILUS Thou dost not speak so much. 
PANDARUS Faith, I'll not meddle in't. Let her be as she is: 
 if she be fair, 'tis the better for her; an she be 
 not, she has the mends in her own hands. 100
TROILUS Good Pandarus, how now, Pandarus! 
PANDARUS I have had my labour for my travail; ill-thought on of 
 her and ill-thought on of you; gone between and 
 between, but small thanks for my labour. 
TROILUS What, art thou angry, Pandarus? what, with me? 105
PANDARUS Because she's kin to me, therefore she's not so fair 
 as Helen: an she were not kin to me, she would be as 
 fair on Friday as Helen is on Sunday. But what care 
 I? I care not an she were a black-a-moor; 'tis all one to me. 
TROILUS Say I she is not fair? 110
PANDARUS I do not care whether you do or no. She's a fool to 
 stay behind her father; let her to the Greeks; and so 
 I'll tell her the next time I see her: for my part, 
 I'll meddle nor make no more i' the matter. 
TROILUS Pandarus,-- 115
PANDARUS Not I. 
TROILUS Sweet Pandarus,-- 
PANDARUS Pray you, speak no more to me: I will leave all as I 
 found it, and there an end. 
 Exit PANDARUS. An alarum 
TROILUS Peace, you ungracious clamours! peace, rude sounds! 120
 Fools on both sides! Helen must needs be fair, 
 When with your blood you daily paint her thus. 
 I cannot fight upon this argument; 
 It is too starved a subject for my sword. 
 But Pandarus,--O gods, how do you plague me! 125
 I cannot come to Cressid but by Pandar; 
 And he's as tetchy to be woo'd to woo. 
 As she is stubborn-chaste against all suit. 
 Tell me, Apollo, for thy Daphne's love, 
 What Cressid is, what Pandar, and what we? 130
 Her bed is India; there she lies, a pearl: 
 Between our Ilium and where she resides, 
 Let it be call'd the wild and wandering flood, 
 Ourself the merchant, and this sailing Pandar 
 Our doubtful hope, our convoy and our bark. 135
 Alarum. Enter AENEAS 
AENEAS How now, Prince Troilus! wherefore not afield? 
TROILUS Because not there: this woman's answer sorts, 
 For womanish it is to be from thence. 
 What news, AEneas, from the field to-day? 
AENEAS That Paris is returned home and hurt. 140
TROILUS By whom, AEneas? 
AENEAS Troilus, by Menelaus. 
TROILUS Let Paris bleed; 'tis but a scar to scorn; 
 Paris is gored with Menelaus' horn. 
 Alarum 
AENEAS Hark, what good sport is out of town to-day! 145
TROILUS Better at home, if 'would I might' were 'may.' 
 But to the sport abroad: are you bound thither? 
AENEAS In all swift haste. 
TROILUS Come, go we then together. 
 Exeunt 


 | home  |  what's new  |  about this site  |  contact  |  notice of copyright  | 
©1999-2003 Amanda Mabillard. All Rights Reserved.