| ACT V SCENE III | The temple of Diana at Ephesus; THAISA standing | |
| | near the altar, as high priestess; a number of | |
| | Virgins on each side; CERIMON and other Inhabitants | |
| | of Ephesus attending. | |
| | Enter PERICLES, with his train; LYSIMACHUS,HELICANUS, MARINA, and a Lady | |
| PERICLES | Hail, Dian! to perform thy just command, | 5 |
| | I here confess myself the king of Tyre; | |
| | Who, frighted from my country, did wed | |
| | At Pentapolis the fair Thaisa. | |
| | At sea in childbed died she, but brought forth | |
| | A maid-child call'd Marina; who, O goddess, | 10 |
| | Wears yet thy silver livery. She at Tarsus | |
| | Was nursed with Cleon; who at fourteen years | |
| | He sought to murder: but her better stars | |
| | Brought her to Mytilene; 'gainst whose shore | |
| | Riding, her fortunes brought the maid aboard us, | 15 |
| | Where, by her own most clear remembrance, she | |
| | Made known herself my daughter. | |
| THAISA | Voice and favour! | |
| | You are, you are--O royal Pericles! | |
| | Faints | |
| PERICLES | What means the nun? she dies! help, gentlemen! | 20 |
| CERIMON | Noble sir, | |
| | If you have told Diana's altar true, | |
| | This is your wife. | |
| PERICLES | Reverend appearer, no; | |
| | I threw her overboard with these very arms. | 25 |
| CERIMON | Upon this coast, I warrant you. | |
| PERICLES | 'Tis most certain. | |
| CERIMON | Look to the lady; O, she's but o'erjoy'd. | |
| | Early in blustering morn this lady was | |
| | Thrown upon this shore. I oped the coffin, | 30 |
| | Found there rich jewels; recover'd her, and placed her | |
| | Here in Diana's temple. | |
| PERICLES | May we see them? | |
| CERIMON | Great sir, they shall be brought you to my house, | |
| | Whither I invite you. Look, Thaisa is recovered. | 35 |
| THAISA | O, let me look! | |
| | If he be none of mine, my sanctity | |
| | Will to my sense bend no licentious ear, | |
| | But curb it, spite of seeing. O, my lord, | |
| | Are you not Pericles? Like him you spake, | 40 |
| | Like him you are: did you not name a tempest, | |
| | A birth, and death? | |
| PERICLES | The voice of dead Thaisa! | |
| THAISA | That Thaisa am I, supposed dead | |
| | And drown'd. | 45 |
| PERICLES | Immortal Dian! | |
| THAISA | Now I know you better. | |
| | When we with tears parted Pentapolis, | |
| | The king my father gave you such a ring. | |
| | Shows a ring | |
| PERICLES | This, this: no more, you gods! your present kindness | 50 |
| | Makes my past miseries sports: you shall do well, | |
| | That on the touching of her lips I may | |
| | Melt and no more be seen. O, come, be buried | |
| | A second time within these arms. | |
| MARINA | My heart | 55 |
| | Leaps to be gone into my mother's bosom. | |
| | Kneels to THAISA | |
| PERICLES | Look, who kneels here! Flesh of thy flesh, Thaisa; | |
| | Thy burden at the sea, and call'd Marina | |
| | For she was yielded there. | |
| THAISA | Blest, and mine own! | 60 |
| HELICANUS | Hail, madam, and my queen! | |
| THAISA | I know you not. | |
| PERICLES | You have heard me say, when I did fly from Tyre, | |
| | I left behind an ancient substitute: | |
| | Can you remember what I call'd the man? | 65 |
| | I have named him oft. | |
| THAISA | 'Twas Helicanus then. | |
| PERICLES | Still confirmation: | |
| | Embrace him, dear Thaisa; this is he. | |
| | Now do I long to hear how you were found; | 70 |
| | How possibly preserved; and who to thank, | |
| | Besides the gods, for this great miracle. | |
| THAISA | Lord Cerimon, my lord; this man, | |
| | Through whom the gods have shown their power; that can | |
| | From first to last resolve you. | 75 |
| PERICLES | Reverend sir, | |
| | The gods can have no mortal officer | |
| | More like a god than you. Will you deliver | |
| | How this dead queen re-lives? | |
| CERIMON | I will, my lord. | 80 |
| | Beseech you, first go with me to my house, | |
| | Where shall be shown you all was found with her; | |
| | How she came placed here in the temple; | |
| | No needful thing omitted. | |
| PERICLES | Pure Dian, bless thee for thy vision! I | 85 |
| | Will offer night-oblations to thee. Thaisa, | |
| | This prince, the fair-betrothed of your daughter, | |
| | Shall marry her at Pentapolis. And now, | |
| | This ornament | |
| | Makes me look dismal will I clip to form; | 90 |
| | And what this fourteen years no razor touch'd, | |
| | To grace thy marriage-day, I'll beautify. | |
| THAISA | Lord Cerimon hath letters of good credit, sir, | |
| | My father's dead. | |
| PERICLES | Heavens make a star of him! Yet there, my queen, | 95 |
| | We'll celebrate their nuptials, and ourselves | |
| | Will in that kingdom spend our following days: | |
| | Our son and daughter shall in Tyrus reign. | |
| | Lord Cerimon, we do our longing stay | |
| | To hear the rest untold: sir, lead's the way. | 100 |
| | Exeunt | |
| | Enter GOWER | |
| GOWER | In Antiochus and his daughter you have heard | |
| | Of monstrous lust the due and just reward: | |
| | In Pericles, his queen and daughter, seen, | |
| | Although assail'd with fortune fierce and keen, | |
| | Virtue preserved from fell destruction's blast, | 105 |
| | Led on by heaven, and crown'd with joy at last: | |
| | In Helicanus may you well descry | |
| | A figure of truth, of faith, of loyalty: | |
| | In reverend Cerimon there well appears | |
| | The worth that learned charity aye wears: | 110 |
| | For wicked Cleon and his wife, when fame | |
| | Had spread their cursed deed, and honour'd name | |
| | Of Pericles, to rage the city turn, | |
| | That him and his they in his palace burn; | |
| | The gods for murder seemed so content | 115 |
| | To punish them; although not done, but meant. | |
| | So, on your patience evermore attending, | |
| | New joy wait on you! Here our play has ending. | |
| | Exit | |