From Othello. Ed. Brainerd Kellogg. New York: Clark & Maynard.
Abbreviations. — A.-S. = Anglo-Saxon: M.E. = Middle
English (from the 13th to the 15th century) ; Fr. = French ;
Ger. = German ; Gr. = Greek ; Cf. = compare (Lat. confer) ;
Abbott refers to the excellent Shakespearean Grammar of Dr.
Abbott; Schmidt, to Dr. Schmidt's invaluable Shakespeare Lexicon.
____
2. Stuff, the essential point.
5. Yerk'd, to strike. Derived possibly from jerk.
9. I scarcely tolerated him.
12. The magnifico— i.e., Brabantio— has practically twice as much influence as the Doge.
17. Cable, from capere to hold; through Low Latin caplum, a holding-rope.
19. To know. Act. inf. for passive.
21. I am of high birth.
22. Demerits. A negative word, used in both senses. Cf.
"Opinion shall of his demerits rob Cominius." — Coriolanus, i.I. 276.
26, 27. I, now free, would not tie myself.
31. Parts, disposition or talents.
41. Sequent, one after another.
43. Consuls, counsellors.
50. Carack, or carrack, O.F. carraque, a ship of burden.
52. To who? In the Elizabethan period there was much
confusion respecting the case-forms of the interrogative and.
other pronouns.
53. Marry, by the Virgin Mary. The pun is probably intentional, though Shakespeare was dropping the habit.
60. Your words, as those of an old man, will do more than
your weapons.
71. Fear and delight. Possibly nouns, but more probably,
as Abbott, "Thou a thing (fit) to fear, not to delight."
73. The use of philtres, or drugs, to produce feelings of
love, was common among the ancients.
75. Readings vary between weaken and waken. The latter
is the easier to understand, and therefore less likely to have
been altered.
76. Probable, in its more strict sense, admitting proof. Palpable, that can be felt.
82. Of my inclining, who lean towards me.
83. Cue, derived from French queue, a tail. A stage word,
the end of one speech waited for by the actor who has to carry on the dialogue without interrupting.
91. The officer addresses Brabantio.
98. If we tolerate such an offence against our dignity, we shall soon lose it.
How to cite the explanatory notes:
Shakespeare, William. Othello. Ed. Brainerd Kellogg. New York: Clark & Maynard, 1892. Shakespeare Online. 20 Feb. 2010. (date when you accessed the information) < http://www.shakespeare-online.com/plays/othello_1_2.html >.