Sign up for the free Shakespeare Newsletter

   Comedy of Errors
ACT III SCENE I Before the house of ANTIPHOLUS of Ephesus. 
 Enter ANTIPHOLUS of Ephesus, DROMIO of Ephesus,ANGELO, and BALTHAZAR 
ANTIPHOLUSOF EPHESUS Good Signior Angelo, you must excuse us all; 
 My wife is shrewish when I keep not hours: 
 Say that I linger'd with you at your shop 
 To see the making of her carcanet, 5
 And that to-morrow you will bring it home. 
 But here's a villain that would face me down 
 He met me on the mart, and that I beat him, 
 And charged him with a thousand marks in gold, 
 And that I did deny my wife and house. 10
 Thou drunkard, thou, what didst thou mean by this? 
DROMIO OF EPHESUS Say what you will, sir, but I know what I know; 
 That you beat me at the mart, I have your hand to show: 
 If the skin were parchment, and the blows you gave were ink, 
 Your own handwriting would tell you what I think. 15
ANTIPHOLUSOF EPHESUS I think thou art an ass. 
DROMIO OF EPHESUS Marry, so it doth appear 
 By the wrongs I suffer and the blows I bear. 
 I should kick, being kick'd; and, being at that pass, 
 You would keep from my heels and beware of an ass. 20
ANTIPHOLUSOF EPHESUS You're sad, Signior Balthazar: pray God our cheer 
 May answer my good will and your good welcome here. 
BALTHAZAR I hold your dainties cheap, sir, and your 
 welcome dear. 
ANTIPHOLUSOF EPHESUS O, Signior Balthazar, either at flesh or fish, 25
 A table full of welcome make scarce one dainty dish. 
BALTHAZAR Good meat, sir, is common; that every churl affords. 
ANTIPHOLUSOF EPHESUS And welcome more common; for that's nothing but words. 
BALTHAZAR Small cheer and great welcome makes a merry feast. 
ANTIPHOLUSOF EPHESUS Ay, to a niggardly host, and more sparing guest: 30
 But though my cates be mean, take them in good part; 
 Better cheer may you have, but not with better heart. 
 But, soft! my door is lock'd. Go bid them let us in. 
DROMIO OF EPHESUS Maud, Bridget, Marian, Cicel, Gillian, Ginn! 
DROMIO OF SYRACUSE Within 
 idiot, patch! 35
 Either get thee from the door, or sit down at the hatch. 
 Dost thou conjure for wenches, that thou call'st 
 for such store, 
 When one is one too many? Go, get thee from the door. 
DROMIO OF EPHESUS What patch is made our porter? My master stays in 40
 the street. 
DROMIO OF SYRACUSE Within 
 catch cold on's feet. 
ANTIPHOLUSOF EPHESUS Who talks within there? ho, open the door! 
DROMIO OF SYRACUSE Within 
 me wherefore. 
ANTIPHOLUSOF EPHESUS Wherefore? for my dinner: I have not dined to-day. 45
DROMIO OF SYRACUSE Within 
 when you may. 
ANTIPHOLUSOF EPHESUS What art thou that keepest me out from the house I owe? 
DROMIO OF SYRACUSE Within 
 is Dromio. 
DROMIO OF EPHESUS O villain! thou hast stolen both mine office and my name. 
 The one ne'er got me credit, the other mickle blame. 50
 If thou hadst been Dromio to-day in my place, 
 Thou wouldst have changed thy face for a name or thy 
 name for an ass. 
LUCE Within 
 at the gate? 
DROMIO OF EPHESUS Let my master in, Luce. 55
LUCE Within 
 And so tell your master. 
DROMIO OF EPHESUS O Lord, I must laugh! 
 Have at you with a proverb--Shall I set in my staff? 
LUCE Within 
 can you tell? 
DROMIO OF SYRACUSE Within 
 answered him well. 60
ANTIPHOLUS Do you hear, you minion? you'll let us in, I hope? 
OF EPHESUSLUCE Within 
DROMIO OF SYRACUSE Within 
DROMIO OF EPHESUS So, come, help: well struck! there was blow for blow. 
ANTIPHOLUSOF EPHESUS Thou baggage, let me in. 
LUCE Within 
DROMIO OF EPHESUS Master, knock the door hard. 
LUCE Within 
ANTIPHOLUSOF EPHESUS You'll cry for this, minion, if I beat the door down. 65
LUCE Within 
ADRIANA Within 
 this noise? 
DROMIO OF SYRACUSE Within 
 unruly boys. 
ANTIPHOLUSOF EPHESUS Are you there, wife? you might have come before. 
ADRIANA Within 
DROMIO OF EPHESUS If you went in pain, master, this 'knave' would go sore. 
ANGELO Here is neither cheer, sir, nor welcome: we would 70
 fain have either. 
BALTHAZAR In debating which was best, we shall part with neither. 
DROMIO OF EPHESUS They stand at the door, master; bid them welcome hither. 
ANTIPHOLUSOF EPHESUS There is something in the wind, that we cannot get in. 
DROMIO OF EPHESUS You would say so, master, if your garments were thin. 75
 Your cake there is warm within; you stand here in the cold: 
 It would make a man mad as a buck, to be so bought and sold. 
ANTIPHOLUSOF EPHESUS Go fetch me something: I'll break ope the gate. 
DROMIO OF SYRACUSE Within 
 knave's pate. 
DROMIO OF EPHESUS A man may break a word with you, sir, and words are but wind, 80
 Ay, and break it in your face, so he break it not behind. 
DROMIO OF SYRACUSE Within 
 thee, hind! 
DROMIO OF EPHESUS Here's too much 'out upon thee!' I pray thee, 
 let me in. 
DROMIO OF SYRACUSE Within 
ANTIPHOLUSOF EPHESUS Well, I'll break in: go borrow me a crow. 85
DROMIO OF EPHESUS A crow without feather? Master, mean you so? 
 For a fish without a fin, there's a fowl without a feather; 
 If a crow help us in, sirrah, we'll pluck a crow together. 
ANTIPHOLUSOF EPHESUS Go get thee gone; fetch me an iron crow. 
BALTHAZAR Have patience, sir; O, let it not be so! 90
 Herein you war against your reputation 
 And draw within the compass of suspect 
 The unviolated honour of your wife. 
 Once this,--your long experience of her wisdom, 
 Her sober virtue, years and modesty, 95
 Plead on her part some cause to you unknown: 
 And doubt not, sir, but she will well excuse 
 Why at this time the doors are made against you. 
 Be ruled by me: depart in patience, 
 And let us to the Tiger all to dinner, 100
 And about evening come yourself alone 
 To know the reason of this strange restraint. 
 If by strong hand you offer to break in 
 Now in the stirring passage of the day, 
 A vulgar comment will be made of it, 105
 And that supposed by the common rout 
 Against your yet ungalled estimation 
 That may with foul intrusion enter in 
 And dwell upon your grave when you are dead; 
 For slander lives upon succession, 110
 For ever housed where it gets possession. 
ANTIPHOLUSOF EPHESUS You have prevailed: I will depart in quiet, 
 And, in despite of mirth, mean to be merry. 
 I know a wench of excellent discourse, 
 Pretty and witty; wild, and yet, too, gentle: 115
 There will we dine. This woman that I mean, 
 My wife--but, I protest, without desert-- 
 Hath oftentimes upbraided me withal: 
 To her will we to dinner. 
 To Angelo 
 Get you home 120
 And fetch the chain; by this I know 'tis made: 
 Bring it, I pray you, to the Porpentine; 
 For there's the house: that chain will I bestow-- 
 Be it for nothing but to spite my wife-- 
 Upon mine hostess there: good sir, make haste. 125
 Since mine own doors refuse to entertain me, 
 I'll knock elsewhere, to see if they'll disdain me. 
ANGELO I'll meet you at that place some hour hence. 
ANTIPHOLUSOF EPHESUS Do so. This jest shall cost me some expense. 
 Exeunt 


 | home  |  what's new  |  about this site  |  contact  |  notice of copyright  | 
©1999-2003 Amanda Mabillard. All Rights Reserved.