| ACT IV SCENE I | The forest. | |
| | Enter ROSALIND, CELIA, and JAQUES | |
| JAQUES | I prithee, pretty youth, let me be better acquainted | |
| | with thee. | |
| ROSALIND | They say you are a melancholy fellow. | |
| JAQUES | I am so; I do love it better than laughing. | 5 |
| ROSALIND | Those that are in extremity of either are abominable | |
| | fellows and betray themselves to every modern | |
| | censure worse than drunkards. | |
| JAQUES | Why, 'tis good to be sad and say nothing. | |
| ROSALIND | Why then, 'tis good to be a post. | 10 |
| JAQUES | I have neither the scholar's melancholy, which is | |
| | emulation, nor the musician's, which is fantastical, | |
| | nor the courtier's, which is proud, nor the | |
| | soldier's, which is ambitious, nor the lawyer's, | |
| | which is politic, nor the lady's, which is nice, nor | 15 |
| | the lover's, which is all these: but it is a | |
| | melancholy of mine own, compounded of many simples, | |
| | extracted from many objects, and indeed the sundry's | |
| | contemplation of my travels, in which my often | |
| | rumination wraps me m a most humorous sadness. | 20 |
| ROSALIND | A traveller! By my faith, you have great reason to | |
| | be sad: I fear you have sold your own lands to see | |
| | other men's; then, to have seen much and to have | |
| | nothing, is to have rich eyes and poor hands. | |
| JAQUES | Yes, I have gained my experience. | 25 |
| ROSALIND | And your experience makes you sad: I had rather have | |
| | a fool to make me merry than experience to make me | |
| | sad; and to travel for it too! | |
| | Enter ORLANDO | |
| ORLANDO | Good day and happiness, dear Rosalind! | |
| JAQUES | Nay, then, God be wi' you, an you talk in blank verse. | 30 |
| | Exit | |
| ROSALIND | Farewell, Monsieur Traveller: look you lisp and | |
| | wear strange suits, disable all the benefits of your | |
| | own country, be out of love with your nativity and | |
| | almost chide God for making you that countenance you | |
| | are, or I will scarce think you have swam in a | 35 |
| | gondola. Why, how now, Orlando! where have you been | |
| | all this while? You a lover! An you serve me such | |
| | another trick, never come in my sight more. | |
| ORLANDO | My fair Rosalind, I come within an hour of my promise. | |
| ROSALIND | Break an hour's promise in love! He that will | 40 |
| | divide a minute into a thousand parts and break but | |
| | a part of the thousandth part of a minute in the | |
| | affairs of love, it may be said of him that Cupid | |
| | hath clapped him o' the shoulder, but I'll warrant | |
| | him heart-whole. | 45 |
| ORLANDO | Pardon me, dear Rosalind. | |
| ROSALIND | Nay, an you be so tardy, come no more in my sight: I | |
| | had as lief be wooed of a snail. | |
| ORLANDO | Of a snail? | |
| ROSALIND | Ay, of a snail; for though he comes slowly, he | 50 |
| | carries his house on his head; a better jointure, | |
| | I think, than you make a woman: besides he brings | |
| | his destiny with him. | |
| ORLANDO | What's that? | |
| ROSALIND | Why, horns, which such as you are fain to be | 55 |
| | beholding to your wives for: but he comes armed in | |
| | his fortune and prevents the slander of his wife. | |
| ORLANDO | Virtue is no horn-maker; and my Rosalind is virtuous. | |
| ROSALIND | And I am your Rosalind. | |
| CELIA | It pleases him to call you so; but he hath a | 60 |
| | Rosalind of a better leer than you. | |
| ROSALIND | Come, woo me, woo me, for now I am in a holiday | |
| | humour and like enough to consent. What would you | |
| | say to me now, an I were your very very Rosalind? | |
| ORLANDO | I would kiss before I spoke. | 65 |
| ROSALIND | Nay, you were better speak first, and when you were | |
| | gravelled for lack of matter, you might take | |
| | occasion to kiss. Very good orators, when they are | |
| | out, they will spit; and for lovers lacking--God | |
| | warn us!--matter, the cleanliest shift is to kiss. | 70 |
| ORLANDO | How if the kiss be denied? | |
| ROSALIND | Then she puts you to entreaty, and there begins new matter. | |
| ORLANDO | Who could be out, being before his beloved mistress? | |
| ROSALIND | Marry, that should you, if I were your mistress, or | |
| | I should think my honesty ranker than my wit. | 75 |
| ORLANDO | What, of my suit? | |
| ROSALIND | Not out of your apparel, and yet out of your suit. | |
| | Am not I your Rosalind? | |
| ORLANDO | I take some joy to say you are, because I would be | |
| | talking of her. | 80 |
| ROSALIND | Well in her person I say I will not have you. | |
| ORLANDO | Then in mine own person I die. | |
| ROSALIND | No, faith, die by attorney. The poor world is | |
| | almost six thousand years old, and in all this time | |
| | there was not any man died in his own person, | 85 |
| | videlicit, in a love-cause. Troilus had his brains | |
| | dashed out with a Grecian club; yet he did what he | |
| | could to die before, and he is one of the patterns | |
| | of love. Leander, he would have lived many a fair | |
| | year, though Hero had turned nun, if it had not been | 90 |
| | for a hot midsummer night; for, good youth, he went | |
| | but forth to wash him in the Hellespont and being | |
| | taken with the cramp was drowned and the foolish | |
| | coroners of that age found it was 'Hero of Sestos.' | |
| | But these are all lies: men have died from time to | 95 |
| | time and worms have eaten them, but not for love. | |
| ORLANDO | I would not have my right Rosalind of this mind, | |
| | for, I protest, her frown might kill me. | |
| ROSALIND | By this hand, it will not kill a fly. But come, now | |
| | I will be your Rosalind in a more coming-on | 100 |
| | disposition, and ask me what you will. I will grant | |
| | it. | |
| ORLANDO | Then love me, Rosalind. | |
| ROSALIND | Yes, faith, will I, Fridays and Saturdays and all. | |
| ORLANDO | And wilt thou have me? | 105 |
| ROSALIND | Ay, and twenty such. | |
| ORLANDO | What sayest thou? | |
| ROSALIND | Are you not good? | |
| ORLANDO | I hope so. | |
| ROSALIND | Why then, can one desire too much of a good thing? | 110 |
| | Come, sister, you shall be the priest and marry us. | |
| | Give me your hand, Orlando. What do you say, sister? | |
| ORLANDO | Pray thee, marry us. | |
| CELIA | I cannot say the words. | |
| ROSALIND | You must begin, 'Will you, Orlando--' | 115 |
| CELIA | Go to. Will you, Orlando, have to wife this Rosalind? | |
| ORLANDO | I will. | |
| ROSALIND | Ay, but when? | |
| ORLANDO | Why now; as fast as she can marry us. | |
| ROSALIND | Then you must say 'I take thee, Rosalind, for wife.' | 120 |
| ORLANDO | I take thee, Rosalind, for wife. | |
| ROSALIND | I might ask you for your commission; but I do take | |
| | thee, Orlando, for my husband: there's a girl goes | |
| | before the priest; and certainly a woman's thought | |
| | runs before her actions. | 125 |
| ORLANDO | So do all thoughts; they are winged. | |
| ROSALIND | Now tell me how long you would have her after you | |
| | have possessed her. | |
| ORLANDO | For ever and a day. | |
| ROSALIND | Say 'a day,' without the 'ever.' No, no, Orlando; | 130 |
| | men are April when they woo, December when they wed: | |
| | maids are May when they are maids, but the sky | |
| | changes when they are wives. I will be more jealous | |
| | of thee than a Barbary cock-pigeon over his hen, | |
| | more clamorous than a parrot against rain, more | 135 |
| | new-fangled than an ape, more giddy in my desires | |
| | than a monkey: I will weep for nothing, like Diana | |
| | in the fountain, and I will do that when you are | |
| | disposed to be merry; I will laugh like a hyen, and | |
| | that when thou art inclined to sleep. | 140 |
| ORLANDO | But will my Rosalind do so? | |
| ROSALIND | By my life, she will do as I do. | |
| ORLANDO | O, but she is wise. | |
| ROSALIND | Or else she could not have the wit to do this: the | |
| | wiser, the waywarder: make the doors upon a woman's | 145 |
| | wit and it will out at the casement; shut that and | |
| | 'twill out at the key-hole; stop that, 'twill fly | |
| | with the smoke out at the chimney. | |
| ORLANDO | A man that had a wife with such a wit, he might say | |
| | 'Wit, whither wilt?' | 150 |
| ROSALIND | Nay, you might keep that cheque for it till you met | |
| | your wife's wit going to your neighbour's bed. | |
| ORLANDO | And what wit could wit have to excuse that? | |
| ROSALIND | Marry, to say she came to seek you there. You shall | |
| | never take her without her answer, unless you take | 155 |
| | her without her tongue. O, that woman that cannot | |
| | make her fault her husband's occasion, let her | |
| | never nurse her child herself, for she will breed | |
| | it like a fool! | |
| ORLANDO | For these two hours, Rosalind, I will leave thee. | 160 |
| ROSALIND | Alas! dear love, I cannot lack thee two hours. | |
| ORLANDO | I must attend the duke at dinner: by two o'clock I | |
| | will be with thee again. | |
| ROSALIND | Ay, go your ways, go your ways; I knew what you | |
| | would prove: my friends told me as much, and I | 165 |
| | thought no less: that flattering tongue of yours | |
| | won me: 'tis but one cast away, and so, come, | |
| | death! Two o'clock is your hour? | |
| ORLANDO | Ay, sweet Rosalind. | |
| ROSALIND | By my troth, and in good earnest, and so God mend | 170 |
| | me, and by all pretty oaths that are not dangerous, | |
| | if you break one jot of your promise or come one | |
| | minute behind your hour, I will think you the most | |
| | pathetical break-promise and the most hollow lover | |
| | and the most unworthy of her you call Rosalind that | 175 |
| | may be chosen out of the gross band of the | |
| | unfaithful: therefore beware my censure and keep | |
| | your promise. | |
| ORLANDO | With no less religion than if thou wert indeed my | |
| | Rosalind: so adieu. | 180 |
| ROSALIND | Well, Time is the old justice that examines all such | |
| | offenders, and let Time try: adieu. | |
| | Exit ORLANDO | |
| CELIA | You have simply misused our sex in your love-prate: | |
| | we must have your doublet and hose plucked over your | |
| | head, and show the world what the bird hath done to | 185 |
| | her own nest. | |
| ROSALIND | O coz, coz, coz, my pretty little coz, that thou | |
| | didst know how many fathom deep I am in love! But | |
| | it cannot be sounded: my affection hath an unknown | |
| | bottom, like the bay of Portugal. | 190 |
| CELIA | Or rather, bottomless, that as fast as you pour | |
| | affection in, it runs out. | |
| ROSALIND | No, that same wicked bastard of Venus that was begot | |
| | of thought, conceived of spleen and born of madness, | |
| | that blind rascally boy that abuses every one's eyes | 195 |
| | because his own are out, let him be judge how deep I | |
| | am in love. I'll tell thee, Aliena, I cannot be out | |
| | of the sight of Orlando: I'll go find a shadow and | |
| | sigh till he come. | |
| CELIA | And I'll sleep. | 200 |
| | Exeunt | |